Translation of Get in English

Get Translation

Babylon NG

The Next Generation of translation!

Download it's free

To
Get in English
receive; obtain; purchase; take; understand; be infected (with a disease); arrive; come; become; cause; bring; persuade

Dictionary source: Babylon English-English
More: English to English translation of get
Get in Greek
αποκτώ, λαμβάνω, κερδίζω, παίρνω, προμηθεύομαι, γίνομαι, φθάνω, επιτυγχάνω, συμμαζεύω, πηγαίνω

Dictionary source: Babylon English-Greek Dictionary
More: English to Greek translation of get
Get in Chinese (s)
获得; 收获; 变成; 到达; 变得; 成为

Dictionary source: Babylon English-Chinese (S) Dictionary
More: English to Chinese (s) translation of get
Get in Chinese (t)
獲得; 收穫; 變成; 到達; 變得; 成為

Dictionary source: Babylon English-Chinese (T) Dictionary
More: English to Chinese (t) translation of get
Get in Arabic
كسب, نال, حصل, فاز, جلب, أخرج, صير فى حالة, زار, هيأ, حيز, أثار, إنتقم من, أصاب, فاز ب

Dictionary source: Babylon English-Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of get
Get in Spanish
conseguir, abastecerse de, adquirir, agenciarse, lograr, lograr obtener, procurarse; recibir, alcanzar; hacerse; ponerse; atrapar, coger, contraer; llegar; quedar; llevar; moverse hacia

Dictionary source: Babylon English-Spanish Dictionary
More: English to Spanish translation of get
Get in Russian
доставать, добывать; приносить; зарабатывать; понимать, постигать; прочитать; заразиться, схватить; связываться, устанавливать связь; съедать; прибыть

Dictionary source: Babylon English-Russian Dictionary
More: English to Russian translation of get
Get in Dutch
krijgen; halen; bereiken; verkrijgen; pakken; begrijpen; worden; aangestoken worden (met een ziekte); komen; veroorzaken

Dictionary source: Babylon English-Dutch Dictionary
More: English to Dutch translation of get
Get in Portuguese
receber; conseguir; obter; adquirir; pegar (doença); entender; chegar; causar; induzir; decorar; procriar; buscar

Dictionary source: Babylon English-Portuguese Dictionary
More: English to Portuguese translation of get
Get in Turkish
almak, edinmek, elde etmek, ele geçirmek; satın almak; getirmek, götürmek; varmak, gelmek; kazanmak; yapmak; idrak etmek; yaptırmak, ettirmek, etmek; kavramak, anlamak; başına gelmek; olmak; başlamak; canına okumak; öldürmek; açığını bulmak, yalanını çıkarmak

Dictionary source: Babylon English-Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of get
Get in Italian
ricevere; ottenere; acquistare; procurarsi; prendere; comprendere; buscarsi, beccarsi (una malattia); arrivare, giungere; venire; divenire; causare; portare; pesuadere, indurre

Dictionary source: Babylon English-Italian Dictionary
More: English to Italian translation of get
Get in French
recevoir; procurer; obtenir; prendre; acheter, acquérir; obtenir; attraper; comprendre; contracter (une maladie); arriver; venir; devenir; causer, amener à, encourager, exhorter

Dictionary source: Babylon English-French Dictionary
More: English to French translation of get
Get in German
bekommen; holen; anschaffen; besorgen; fördern (Kohle); kommen; einholen; anstecken (Krankheit); einfangen (Tier)

Dictionary source: Babylon English-German Dictionary
More: English to German translation of get
Get in Japanese
得る; 受け取る, 受ける; 買う; 取って来る; 理解する; 感染する(病気に); 到達する; 着く; 起きる; 持って行く; 移動する; 説得する

Dictionary source: Babylon English-Japanese Dictionary
More: English to Japanese translation of get
Get in Hebrew
לקבל; להשיג; לרכוש; לקחת; לתפוס, להבין; להידבק (במחלה); להגיע; לבוא; להיעשות; לגרום, להביא ל-; לשדל

Dictionary source: Babylon English-Hebrew Dictionary
More: English to Hebrew translation of get
Get in Korean
받다; 얻다; 구입하다; 취하다, 갖다; 이해하다; (질병에) 감염되다, 걸리다; 도착하다; 오다; ...이 되다; 야기시키다; 가져오다; 설득하다

Dictionary source: Babylon English-Korean Dictionary
More: English to Korean translation of get
Get in Swedish
få; skaffa sig; köpa; ta; få tag i; fånga; förstå; ådra sig; komma; bli; orsaka, framkalla; övertala, uppmana

Dictionary source: Babylon English-Swedish Dictionary
More: English to Swedish translation of get
More Languages:
[top]
Get in English
Gastric Emptying Time

Copyright: Dictionary source: Hepatitis Central (TM) Liver Disease Medical Glossary
More: English to English translation of get
get
\get\, n. offspring; progeny; as, the get of a stallion.
get
\get\ (?), n. jet, the mineral. [obs.]
get
\get\ (?), n. [of. get.]
1. fashion; manner; custom. [obs.]
2. artifice; contrivance. [obs.]
get
\get\ (g&ebreve;t), v. t. [imp. got (g&obreve;t) (obs. gat (găt)); p. p. got (obsolescent gotten (g&obreve;t"t'n)); p. pr. & vb. n. getting.] [oe. geten, as. gitan, gietan (in comp.); akin to icel. geta, goth. bigitan to find, l. prehendere to seize, take, gr. chanda`nein to hold, contain. cf. comprehend, enterprise, forget, impregnable, prehensile.] 1. to procure; to obtain; to gain possession of; to acquire; to earn; to obtain as a price or reward; to come by; to win, by almost any means; as, to get favor by kindness; to get wealth by industry and economy; to get land by purchase, etc.
2. hence, with have and had, to come into or be in possession of; to have. thou hast got the face of man. erbert.
3. to beget; to procreate; to generate. i had rather to adopt a child than get it.
4. to obtain mental possession of; to learn; to commit to memory; to memorize; as to get a lesson; also with out; as, to get out one's greek lesson. it being harder with him to get one sermon by heart, than to pen twenty. fell.
5. to prevail on; to induce; to persuade. get him to say his prayers.
6. to procure to be, or to cause to be in any state or condition; -- with a following participle. those things i bid you do; get them dispatched.
7. to betake; to remove; -- in a reflexive use. get thee out from this land. xxxi. 13. he got himself to the strong town of mega.
note: get, as a transitive verb, is combined with adverbs implying motion, to express the causing to, or the effecting in, the object of the verb, of the kind of motion indicated by the preposition; thus, to get in, to cause to enter, to bring under shelter; as, to get in the hay; to get out, to make come forth, to extract; to get off, to take off, to remove; to get together, to cause to come together, to collect.

  similar words(100) 
 get off 
 get over 
 to get before 
 get rid of 
 to get behind 
 get on 
 to get away with 
 get on with 
 to get back 
 get onto 
 get moving 
 to get asleep 
 to get by heart 
 to get astray 
 get off the ground 
 get it on 
 to get at 
 get laid 
 to get along 
 get married 
 to get among 
 get into 
 to get ahead 
 get into bed 
 to get ahead of 
 get it 
 to get hand 
 get weaving 
 to get near 
 get well 
 to get off 
 to get into 
 get through 
 to get into trouble 
 get to 
 to get forward 
 get together 
 get the best 
 get out 
 get the picture 
 to get home 
 get the sack 
 to get clear 
 get rolling 
 have or get 
 get started 
 to get drunk 
 get stuck 
 to get between 
 to get beyond 
 get up 
 put or get or set 
 to get over 
 get along with 
 get-up 
 Next >> 


 get around 
 to get on 
 get at 
 get-up-and-go 
 get across 
 to get or to hold in chancery 
 get ahead 
 get wind 
 what you get is what you never thought you had 
 get along 
 get a line 
 get word 
 get a real computer! 
 get worse 
 get about 
 un-get-at-able 
 to get or to gather 
 get a life! 
 get-penny 
 to get the better of 
 to get 
 get by 
 to get a mile 
 get in 
 or get 
 get in touch 
 what you see is what you get 
 what you see is all you get 
 get hitched with 
 to get square with 
 get hold 
 to get rid of 
 get hold of 
 get behind 
 to get up 
 get down 
 to get wind 
 get even 
 to get the range of 
 get going 
 to get through 
 get away 
 to get the hang of 
 get back 
 to get the best of 

Dictionary source: hEnglish - advanced version
More: English to English translation of get
Get Execute Trigger

Dictionary source: Computer Abbreviations v1.5
More: English to English translation of get
The FTP command for ‘getting’,or downloading files from the server to your computer.


Dictionary source: INTERNET TERMS&ACRONYMSV1.0
More: English to English translation of get
v. Suq v. yong v. lItHa' v. lIt v. Haw' - fleev. lel - take out
excl. naDevvo' yIghoS (Get out of here !; imperative form, singular), naDevvo' peghoS (Get out of here !; imperative form, plural)
v. Hu'

Dictionary source: English - Klingon
More: English to English translation of get
Get is an English main or auxiliary verb with many uses

See more at Wikipedia.org...


Copyright: © This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License Dictionary source: Wikipedia English - The Free Encyclopedia
More: English to English translation of get
Meaning
Make a bad start to a project or relationship.
Origin
It used to be considered unlucky to put your left foot on the floor first when getting out of bed. Meaning
To be dismissed from a job.
Origin
From the days when tradesmen owned their tools and, when dismissed from their job, took them with them in a bag or sack. Origin
From the Bible.
Matthew 16:23. But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
Mark 8:33. But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
Luke 4:8. And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Meaning
Accept that what you want isn't going to be.
Origin
US origin.

Copyright: © 2004 The Phrase Finder. Take a look at Phrase Finder’s sister site, the Phrases Thesaurus, a subscription service for professional writers & language lovers. Dictionary source: The Phrase Finder
More: English to English translation of get
acquiro, quaero quero, traho, adepto, quaero

Dictionary source: English-Latin Online Dictionary
More: English to English translation of get
Get Execute Trigger

Dictionary source: Uri's File.*Xten.c.ons*
More: English to English translation of get
Verb
1. come into the possession of something concrete or abstract; "She got a lot of paintings from her uncle"; "They acquired a new pet"; "Get your results the next day"; "Get permission to take a few days off from work"
(synonym) acquire
(hyponym) isolate
(verb-group) receive, find, obtain, incur
(derivation) acquiring, getting
2. enter or assume a certain state or condition; "He became annoyed when he heard the bad news"; "It must be getting more serious"; "her face went red with anger"; "She went into ecstasy"; "Get going!"
(synonym) become, go
(hypernym) change state, turn
(hyponym) sober up, sober
(see-also) progress, come on, come along, advance, get on, get along, shape up
3. cause to move; cause to be in a certain position or condition; "He got his squad on the ball"; "This let me in for a big surprise"; "He got a girl into trouble"
(synonym) let, have
(hypernym) make
4. receive a specified treatment (abstract); "These aspects of civilization do not find expression or receive an interpretation"; "His movie received a good review"; "I got nothing but trouble for my good intentions"
(synonym) receive, find, obtain, incur
(hypernym) change
(hyponym) take
(verb-group) acquire
5. reach a destination; arrive by movement or progress; "She arrived home at 7 o'clock"; "She didn't get to Chicago until after midnight"
(synonym) arrive, come
(hyponym) land, set down
6. go or come after and bring or take back; "Get me those books over there, please"; "Could you bring the wine?"; "The dog fetched the hat"
(synonym) bring, convey, fetch
(hypernym) transmit, transfer, transport, channel, channelize, channelise
(hyponym) retrieve
(entail) come, come up
(verb-group) bring, convey, take
7. of mental or physical states or experiences; "get an idea"; "experience vertigo"; "get nauseous"; "undergo a strange sensation"; "The chemical undergoes a sudden change"; "The fluid undergoes shear"; "receive injuries"; "have a feeling"
(synonym) experience, receive, have, undergo
(hyponym) respire
(entail) perceive, comprehend
8. take vengeance on or get even; "We'll get them!"; "That'll fix him good!"; "This time I got him"
(synonym) pay back, pay off, fix
(hypernym) get even, get back
(verb-group) pay
9. achieve a point or goal; "Nicklaus had a 70"; "The Brazilian team got 4 goals"; "She made 29 points that day"
(synonym) have, make
(hypernym) score, hit, tally, rack up
(verb-group) make
10. cause to do; cause to act in a specified manner; "The ads induced me to buy a VCR"; "My children finally got me to buy a computer"; "My wife made me buy a new sofa"
(synonym) induce, stimulate, cause, have, make
(hyponym) decide
11. succeed in catching or seizing, especially after a chase; "We finally got the suspect"; "Did you catch the thief?"
(synonym) catch, capture
(hypernym) seize, prehend, clutch
(hyponym) recapture, retake
12. come to have or undergo a change of (physical features and attributes); "He grew a beard"; "The patient developed abdominal pains"; "I got funny spots all over my body"; "Well-developed breasts"
(synonym) grow, develop, produce, acquire
(hypernym) change
(hyponym) fledge, feather
(verb-group) develop, acquire, evolve
(derivation) acquiring, getting
13. be stricken by an illness, fall victim to an illness; "He got AIDS"; "She came down with pneumonia"; "She took a chill"
(synonym) contract, take
(hypernym) sicken, come down
(hyponym) catch
(verb-group) catch
14. communicate with a place or person; establish communication with, as if by telephone; "Bill called this number and he got Mary"; "The operator couldn't get Kobe because of the earthquake"
(hypernym) communicate, intercommunicate
15. give certain properties to something; "get someone mad"; "She made us look silly"; "He made a fool of himself at the meeting"; "Don't make this into a big deal"; "This invention will make you a millionaire"; "Make yourself clear"
(synonym) make
(hypernym) change, alter, modify
(hyponym) render
16. move into a desired direction of discourse; "What are you driving at?"
(synonym) drive, aim
(hypernym) mean, intend
17. grasp with the mind or develop an undersatnding of; "did you catch that allusion?"; "We caught something of his theory in the lecture"; "don't catch your meaning"; "did you get it?"; "She didn't get the joke"; "I just don't get him"
(synonym) catch
(hypernym) understand
(verb-group) catch
18. attract and fix; "His look caught her"; "She caught his eye"; "Catch the attention of the waiter"
(synonym) catch, arrest
(hypernym) attract, pull, pull in, draw, draw in
19. reach with a blow or hit in a particular spot; "the rock caught her in the back of the head"; "The blow got him in the back"; "The punch caught him in the stomach"
(synonym) catch
(hypernym) hit
20. reach by calculation; "What do you get when you add up these numbers?"
(entail) calculate, cipher, cypher, compute, work out, reckon, figure
21. acquire as a result of some effort or action; "You cannot get water out of a stone"; "Where did she get these news?"
(hypernym) acquire
22. purchase; "What did you get at the toy store?"
(hypernym) buy, purchase
(derivation) acquiring, getting
(classification) commerce, commercialism, mercantilism
23. perceive by hearing; "I didn't catch your name"; "She didn't get his name when they met the first time"
(synonym) catch
(hypernym) hear
(verb-group) catch, take in, overhear
24. suffer from the receipt of; "She will catch hell for this behavior!"
(synonym) catch
(hypernym) hurt, ache, suffer
(verb-group) catch
25. receive as a retribution or punishment; "He got 5 years in prison"
(synonym) receive
(verb-group) catch
26. leave immediately; used usually in the imperative form; "Scram!"
(synonym) scram, buzz off, fuck off, bugger off
(hypernym) leave, go forth, go away
27. reach and board; "She got the bus just as it was leaving"
(hypernym) catch
(verb-group) arrive, come
28. irritate; "Her childish behavior really get to me"; "His lying really gets me"
(synonym) get under one's skin
(hypernym) annoy, rag, get to, bother, get at, irritate, rile, nark, nettle, gravel, vex, chafe, devil
29. evoke an emotional response; "Brahms's `Requiem' gets me every time"
(hypernym) touch, stir
(verb-group) get under one's skin
30. apprehend and reproduce accurately; "She really caught the spirit of the place in her drawings"; "She got the mood just right in her photographs"
(synonym) catch
(hypernym) reproduce
(verb-group) catch
31. in baseball: earn or achieve a base by being walked by the pitcher; "He drew a base on balls"
(synonym) draw
(hypernym) effect, effectuate, bring about, set up
32. overcome or destroy; "The ice storm got my hibiscus"; "the cat got the goldfish"
(hypernym) destroy, ruin
33. be a mystery or bewildering to; "This beats me!"; "Got me--I don't know the answer!"; "a vexing problem"; "This question really stuck me"
(synonym) perplex, vex, stick, puzzle, mystify, baffle, beat, pose, bewilder, flummox, stupefy, nonplus, gravel, amaze, dumbfound
(hypernym) confuse, throw, fox, befuddle, fuddle, bedevil, confound, discombobulate
(hyponym) stump, mix up
34. take the first step or steps in carrying out an action; "We began working at dawn"; "Who will start?"; "Get working as soon as the sun rises!"; "The first tourists began to arrive in Cambodia"; "He began early in the day"; "Let's get down to work now"
(synonym) get down, begin, start out, start, set about, set out, commence
(hyponym) recommence
(verb-group) begin
35. undergo (as of injuries and illnesses); "She suffered a fracture in the accident"; "He had an insulin shock after eating three candy bars"; "She got a bruise on her leg"; "He got his arm broken in the scuffle"
(synonym) suffer, sustain, have
(hypernym) experience, receive, have, undergo
(hyponym) break down, collapse
(verb-group) have
36. make children; "Abraham begot Isaac"; "Men often father children but don't recognize them"
(synonym) beget, engender, father, mother, sire, generate, bring forth
(hypernym) make, create


Dictionary source: WordNet 2.0
More: English to English translation of get
Progeny of sire.

Dictionary source: american horse racing dictionary
More: English to English translation of get
faigh, ráinigh, tar
I get: faighim
I get up: éirím

Dictionary source: Concise English-Irish Dictionary v. 1.1
More: English to English translation of get
Arglybod = v. to get notice Cael = v. to get, to have Caffael = v. to get, to obtain Cyfod = n. a tarrying, v. arise, get up Cyfodi = v. to rise, to get up Dybrynu = v. to get esteem Elwa = v. to get wealth; to trade Esgori = v. to get over; to bring forth Hybu = v. to get foremost; to recover Maethu = v. to get nourishmen Meistrolaethu = v. to get mastery Parotoi = v. to prepare, to get ready Rhagachub = v. to get foremost Rhagodi = v. to get before Rhagu = to get before; to oppose Rhentu = v. to get income, to rent

Dictionary source: JM Welsh <=> English Dictionary
More: English to English translation of get
As We Get It 8 YO, Speyside Malt Scotch Whisky
As We Get It Macallan, Speyside Single Malt Scotch Whisky

By: J. G. Thomson & Co. Ltd. (Glasgow, Scotland)

Dictionary source: The Scotch Whisky by SDA v.4.20
More: English to English translation of get
Both hands, in the '5' position, fingers curved, are crossed at the wrist, with the left palm facing right, and the right palm facing left. They are brought in toward the chest, while closing into a grasping 'S' position.

Dictionary source: A Basic Guide to ASL
More: English to English translation of get
- Method in class java.lang.ThreadLocal 
public Object get ()
Returns the value in the calling thread's copy of this ThreadLocal variable. Creates and initializes the copy if this is the first time the thread has called this method. - Method in class java.lang.ref.Reference 
public Object get ()
Returns this reference object's referent. If this reference object has been cleared, either by the program or by the garbage collector, then this method returns null.Returns: The object to which this reference refers, or null if this reference object has been cleared - Method in class java.lang.ref.SoftReference 
public Object get ()
Returns this reference object's referent. If this reference object has been cleared, either by the program or by the garbage collector, then this method returns null.Overrides: get in class Reference Returns: The object to which this reference refers, or null if this reference object has been cleared - Method in class java.lang.ref.PhantomReference 
public Object get ()
Returns this reference object's referent. Because the referent of a phantom reference is always inaccessible, this method always returns null.Overrides: get in class Reference Returns: null - Method in class java.rmi.MarshalledObject 
public Object get () throws IOException , ClassNotFoundException 
Returns a new copy of the contained marshalledobject. The internal representation is deserialized with the semantics used for unmarshaling paramters for RMI calls.Returns: a copy of the contained objectThrows: IOException - if an IOException occurs while deserializing the object from its internal representation. - if a occurs while deserializing the object from its internal representation. could not be foundClassNotFoundException - if a ClassNotFoundException occurs while deserializing the object from its internal representation. could not be foundSince: JDK1.2 - Method in class java.awt.RenderingHints 
public Object get (Object  key)
Returns the value to which the specified key is mapped.Specified by:  get in interface Map Parameters: key - a rendering hint keyReturns: the value to which the key is mapped in this object or null if the key is not mapped to any value in this object.Throws: ClassCastException - key is not of type RenderingHints.Key.See Also:  put(Object, Object) - Method in class java.util.jar.Attributes 
public Object get (Object  name)
Returns the value of the specified attribute name, or null if the attribute name was not found.Specified by:  get in interface Map Parameters: name - the attribute name - Static method in class javax.swing.UIManager 
public static Object get (Object  key)
Returns an object from the defaults table.Parameters: key - an Object specifying the desired objectReturns: the Object - Method in class javax.swing.UIDefaults 
public Object get (Object  key)
Returns the value for key. If the value is a UIDefaults.LazyValue then the real value is computed with LazyValue.createValue(), the table entry is replaced, and the real value is returned. If the value is an UIDefaults.ActiveValue the table entry is not replaced - the value is computed with ActiveValue.createValue() for each get() call.Overrides: get in class Hashtable See Also:  UIDefaults.LazyValue , UIDefaults.ActiveValue , Hashtable.get(java.lang.Object) - Method in class java.lang.reflect.Field 
public Object get (Object  obj) throws IllegalArgumentException , IllegalAccessException 
Returns the value of the field represented by this Field, on the specified object. The value is automatically wrapped in an object if it has a primitive type. The underlying field's value is obtained as follows: If the underlying field is a static field, the obj argument is ignored; it may be null. Otherwise, the underlying field is an instance field. If the specified obj argument is null, the method throws a NullPointerException. If the specified object is not an instance of the class or interface declaring the underlying field, the method throws an IllegalArgumentException. If this Field object enforces Java language access control, and the underlying field is inaccessible, the method throws an IllegalAccessException. If the underlying field is static, the class that declared the field is initialized if it has not already been initialized. Otherwise, the value is retrieved from the underlying instance or static field. If the field has a primitive type, the value is wrapped in an object before being returned, otherwise it is returned as is. If the field is hidden in the type of obj, the field's value is obtained according to the preceding rules.Throws: IllegalAccessException - if the underlying constructor is inaccessible. - if the specified object is not an instance of the class or interface declaring the underlying field (or a subclass or implementor thereof).IllegalArgumentException - if the specified object is not an instance of the class or interface declaring the underlying field (or a subclass or implementor thereof). - if the specified object is null and the field is an instance field.NullPointerException - if the specified object is null and the field is an instance field. - if the initialization provoked by this method fails.ExceptionInInitializerError - if the initialization provoked by this method fails. - Method in class java.util.Dictionary 
public abstract Object get (Object  key)
Returns the value to which the key is mapped in this dictionary. The general contract for the isEmpty method is that if this dictionary contains an entry for the specified key, the associated value is returned; otherwise, null is returned.Parameters: key - a key in this dictionary. null if the key is not mapped to any value in this dictionary.Returns: the value to which the key is mapped in this dictionary;Throws: NullPointerException - if the key is null.See Also:  put(java.lang.Object, java.lang.Object) - Method in class java.util.Hashtable 
public Object get (Object  key)
Returns the value to which the specified key is mapped in this hashtable.Specified by:  get in interface Map Overrides: get in class Dictionary Parameters: key - a key in the hashtable.Returns: the value to which the key is mapped in this hashtable; null if the key is not mapped to any value in this hashtable.See Also:  put(Object, Object) - Method in class java.util.AbstractMap 
public Object get (Object  key)
Returns the value to which this map maps the specified key. Returns null if the map contains no mapping for this key. A return value of null does not necessarily indicate that the map contains no mapping for the key; it's also possible that the map explicitly maps the key to null. The containsKey operation may be used to distinguish these two cases. This implementation iterates over searching for an entry with the specified key. If such an entry is found, the entry's value is returned. If the iteration terminates without finding such an entry, is returned. Note that this implementation requires linear time in the size of the map; many implementations will override this method.Specified by:  get in interface Map Parameters: key - key whose associated value is to be returned.Returns: the value to which this map maps the specified key.Throws: ClassCastException - if the specified key is of an inappropriate type for this map. - if the key is and this map does not not permit keys.NullPointerException - if the key is null and this map does not not permit null keys.See Also:  containsKey(Object) - Method in class java.util.WeakHashMap 
public Object get (Object  key)
Returns the value to which this map maps the specified key. If this map does not contain a value for this key, then return null.Specified by:  get in interface Map Overrides: get in class AbstractMap Parameters: key - The key whose associated value, if any, is to be returned - Method in class java.util.HashMap 
public Object get (Object  key)
Returns the value to which this map maps the specified key. Returns null if the map contains no mapping for this key. A return value of null does not necessarily indicate that the map contains no mapping for the key; it's also possible that the map explicitly maps the key to null. The containsKey operation may be used to distinguish these two cases.Specified by:  get in interface Map Overrides: get in class AbstractMap Parameters: key - key whose associated value is to be returned.Returns: the value to which this map maps the specified key. - Method in interface java.util.Map 
public Object get (Object  key)
Returns the value to which this map maps the specified key. Returns null if the map contains no mapping for this key. A return value of null does not necessarily indicate that the map contains no mapping for the key; it's also possible that the map explicitly maps the key to null. The containsKey operation may be used to distinguish these two cases.Parameters: key - key whose associated value is to be returned.Returns: the value to which this map maps the specified key, or null if the map contains no mapping for this key.Throws: ClassCastException - if the key is of an inappropriate type for this map. - key is and this map does not not permit keys.NullPointerException - key is null and this map does not not permit null keys.See Also:  containsKey(Object) - Method in class java.util.TreeMap 
public Object get (Object  key)
Returns the value to which this map maps the specified key. Returns null if the map contains no mapping for this key. A return value of null does not necessarily indicate that the map contains no mapping for the key; it's also possible that the map explicitly maps the key to null. The containsKey operation may be used to distinguish these two cases.Overrides: get in class AbstractMap Parameters: key - key whose associated value is to be returned.Returns: the value to which this map maps the specified key, or null if the map contains no mapping for the key.Throws: ClassCastException - key cannot be compared with the keys currently in the map. - key is and this map uses natural ordering, or its comparator does not tolerate keys.NullPointerException - key is null and this map uses natural ordering, or its comparator does not tolerate null keys.See Also:  containsKey(Object) - Static method in class java.lang.reflect.Array 
public static Object get (Object  array, int index) throws IllegalArgumentException , ArrayIndexOutOfBoundsException 
Returns the value of the indexed component in the specified array object. The value is automatically wrapped in an object if it has a primitive type.Parameters: array - the array - the indexindex - the indexReturns: the (possibly wrapped) value of the indexed component in the specified arrayThrows: NullPointerException - If the specified object is null - If the specified object is not an arrayIllegalArgumentException - If the specified object is not an array - If the specified argument is negative, or if it is greater than or equal to the length of the specified arrayArrayIndexOutOfBoundsException - If the specified index argument is negative, or if it is greater than or equal to the length of the specified array - Method in class java.io.ObjectInputStream.GetField 
public abstract Object get (String  name, Object  defvalue) throws IOException , IllegalArgumentException 
Get the value of the named Object field from the persistent field. - Method in class java.io.ObjectInputStream.GetField 
public abstract boolean get (String  name, boolean defvalue) throws IOException , IllegalArgumentException 
Get the value of the named boolean field from the persistent field. - Method in class java.io.ObjectInputStream.GetField 
public abstract byte get (String  name, byte defvalue) throws IOException , IllegalArgumentException 
Get the value of the named byte field from the persistent fields. - Method in class java.io.ObjectInputStream.GetField 
public abstract char get (String  name, char defvalue) throws IOException , IllegalArgumentException 
Get the value of the named char field from the persistent fields. - Method in class java.io.ObjectInputStream.GetField 
public abstract double get (String  name, double defvalue) throws IOException , IllegalArgumentException 
Get the value of the named double field from the persistent field. - Method in class java.io.ObjectInputStream.GetField 
public abstract float get (String  name, float defvalue) throws IOException , IllegalArgumentException 
Get the value of the named float field from the persistent fields. - Method in class java.io.ObjectInputStream.GetField 
public abstract int get (String  name, int defvalue) throws IOException , IllegalArgumentException 
Get the value of the named int field from the persistent fields. - Method in class java.io.ObjectInputStream.GetField 
public abstract long get (String  name, long defvalue) throws IOException , IllegalArgumentException 
Get the value of the named long field from the persistent fields. - Method in class java.io.ObjectInputStream.GetField 
public abstract short get (String  name, short defvalue) throws IOException , IllegalArgumentException 
Get the value of the named short field from the persistent fields. - Method in class java.util.Calendar 
public final int get (int field)
Gets the value for a given time field.Parameters: field - the given time field.Returns: the value for the given time field. - Method in class java.util.AbstractList 
public abstract Object get (int index)
Returns the element at the specified position in this list.Specified by:  get in interface List Parameters: index - index of element to return.Returns: the element at the specified position in this list.Throws: IndexOutOfBoundsException - if the given index is out of range (index < 0 || index >= size()). - Method in class java.util.AbstractSequentialList 
public Object get (int index)
Returns the element at the specified position in this list. This implementation first gets a list iterator pointing to the indexed element (with ). Then, it gets the element using and returns it.Overrides: get in class AbstractList Returns: the element at the specified position in this list. * @param index index of element to return. * @throws IndexOutOfBoundsException if the specified index is out of range (index < 0 || index >= size()). - Method in class java.util.Vector 
public Object get (int index)
Returns the element at the specified position in this Vector.Specified by:  get in interface List Overrides: get in class AbstractList Parameters: index - index of element to return.Throws: ArrayIndexOutOfBoundsException - index is out of range (index < 0 || index >= size()).Since: JDK1.2 - Method in class java.util.LinkedList 
public Object get (int index)
Returns the element at the specified position in this list.Specified by:  get in interface List Overrides: get in class AbstractSequentialList Parameters: index - index of element to return.Returns: the element at the specified position in this list.Throws: IndexOutOfBoundsException - if the specified index is is out of range (index < 0 || index >= size()). - Method in class java.util.BitSet 
public boolean get (int bitIndex)
Returns the value of the bit with the specified index. The value is true if the bit with the index bitIndex is currently set in this BitSet; otherwise, the result is false.Parameters: bitIndex - the bit index.Returns: the value of the bit with the specified index.Throws: IndexOutOfBoundsException - if the specified index is negative. - Method in interface java.util.List 
public Object get (int index)
Returns the element at the specified position in this list.Parameters: index - index of element to return.Returns: the element at the specified position in this list.Throws: IndexOutOfBoundsException - if the index is out of range (index < 0 || index >= size()). - Method in class java.util.ArrayList 
public Object get (int index)
Returns the element at the specified position in this list.Specified by:  get in interface List Overrides: get in class AbstractList Parameters: index - index of element to return.Returns: the element at the specified position in this list.Throws: IndexOutOfBoundsException - if index is out of range (index < 0 || index >= size()). - Method in class javax.swing.DefaultListModel 
public Object get (int index)
Returns the element at the specified position in this list. Throws an if the index is out of range (index < 0 || index >= size()).Parameters: index - index of element to return.

Dictionary source: JDK Doc(JAVA)
More: English to English translation of get
Get Execute Trigger

Dictionary source: 9300+ Computer Acronyms
More: English to English translation of get
GAYLORD ENTERTAINMENT CO
Exchange: NYSE
Owns and operates cable networks, and television and radio stations; Offers hospitality and attractions, including theme parks, entertainment showboats, and wildhorse saloons; And owns a hotel.

Dictionary source: Company Info: Ticker, Name, Description
More: English to English translation of get
(v. t.)
To procure; to obtain; to gain possession of; to acquire; to earn; to obtain as a price or reward; to come by; to win, by almost any means; as, to get favor by kindness; to get wealth by industry and economy; to get land by purchase, etc.
   (v. t.)
To procure to be, or to cause to be in any state or condition; -- with a following participle.
   (v. t.)
To prevail on; to induce; to persuade.
   (v. t.)
To obtain mental possession of; to learn; to commit to memory; to memorize; as to get a lesson; also with out; as, to get out one's Greek lesson.
   (v. t.)
To betake; to remove; -- in a reflexive use.
   (v. t.)
To beget; to procreate; to generate.
   (v. t.)
Hence, with have and had, to come into or be in possession of; to have.
   (v. i.)
To make acquisition; to gain; to profit; to receive accessions; to be increased.
   (v. i.)
To arrive at, or bring one's self into, a state, condition, or position; to come to be; to become; -- with a following adjective or past participle belonging to the subject of the verb; as, to get sober; to get awake; to get beaten; to get elected.
   (n.)
Offspring; progeny; as, the get of a stallion.
   (n.)
Jet, the mineral.
   (n.)
Fashion; manner; custom.
   (n.)
Artifice; contrivance.
  

Copyright: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), edited by Noah Porter. About Dictionary source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
More: English to English translation of get
prah

Dictionary source: English to Federation-Standard Golic Vulcan
More: English to English translation of get
beget

Dictionary source: Shakespeare Words
More: English to English translation of get

www.interactiveselfstudy.com

Dictionary source: English Phonetics
More: English to English translation of get
1. have someone in a corner, especially when arguing a point; catch out: “I've got you there, haven't I?”; 2. amuse: “that really gets me”; 3. exact revenge: “I'll get you for that”; 4. understand, comprehend: “What I don't get is, why?”; 5. trick or deceive: “Gets 'em every time” 1. become aware of a situation; 2. concentrate; 3. be able to cope; 4. become fashionable or up-to-date about a useless football player useless football player useless football player calm down cricket: sarcastic remark made to a cricketer who has dropped a catch become or be a conceited person: "Don't get a big head about it" abusive expression; go to hell; fuck off to get smb. to be talking to him for a long time 1. be selected for a job or a team; 2. succeed, win approval 1. be able to utilise something; 2. understand make a start have sexual intercourse with to get start at something
exhortation to someone to become worthwhile, to start living an interesting and fulfilling life; catch-phrase expressing derision at another person's life, view of life, point of view, etc.
hurry up and start; to begin right away
abusive expression; piss off; go to hell; fuck off! hurry up sport: to become airborne look at obtain sexual intercourse: "Are you getting any?" 1. imply: “What are you getting at?”; 2. tamper with: “Don't let the kids get at that cord”; 3. annoy: “What's got at you?”
avoid blame or punishment for (something)
1) get stoned on marijuana, etc.; 2) (used imperatively) go away; piss off get on a short leash, in a very bad position have a lot of fun start an activity, especially energetically be completely defeated 1. go away; leave me alone; 2. expression of disbelief act in a sycophantic fashion, as if by crawling have anal sex with smb. irritate or annoy someone have sex with someone 1. be killed; 2. get into trouble be reprimanded or punished severely
have sex with achieve an erection 1. (of a male) have sex with someone; 2. successfully stir or annoy someone an angry way of saying "go now" go away; desist: “Get lost, will you!”
exclamation of contempt; (used imperatively) piss off! practise coitus interruptus (from Redfern Station, the railway station immediately before Central Railway Station, Sydney)
1. be sexually stimulated by someone or something; 2. be excited by something
to lose one's temper one's arrogance is unacceptable reach across the dinner table for the salt to be extremely happy in someone's company annoy or irritate one annoy, irritate
irritate someone be alert become angry
get moving; become organised and ready for action (of a male) have sexual intercourse adapt oneself to a situation get excited; get one's cheap thrills become agitated, flustered, bothered (about something) become agitated or flustered 1. (of a male or female) to ejaculate; 2. gain pleasurable experience from: “He gets his rocks off on heavy metal”
be in complete control of one's life, emotions, etc.

(of a man) to loose their virginity eat or, especially, drink: “Get yourself outside this beer”
not lose money on: “If she wins this race we'll get out okay; the stable got out and didn't lose so much at all” be not too strong or smart expression of disbelief term of abuse; go away!
place a bet (in two-up, horseracing, etc.) (of a male) obtain some sexual intercourse 1. set about (a task) vigorously; 2. attack (someone) vigorously either physically or verbally; 3. become embroiled in an argument; 4. eat hungrily a term of abuse; (used imperatively) go away; piss off! propound or apply a strict interpretation of the rules expression of derision; sucked in!
be discharged, be dismissed from a job act strange, insane stop wasting time and start work get or have at a disadvantage to get the truth take a white collar job as in management, politics, etc., such usually regarded as a betrayal of a working class background (from the rhyme “the working class can kiss my arse, I've got the foreman's job at last”, often sung to the tune of “The Red Flag”)
to depart or leave, hit the road expression of disbelief
become upset, angry be dismissed from a job suffer from diarrhea (to be) drunk expression asking someone to listen and comprehend; to pay attention to and accept: “Get this - ninety-five of kids in the ACT wear surf clothes” to try to get someone over to your way of thinking 1. irritate one; 2. fascinate or attract one (of a competitor) to win a race, game, etc. get up early to upset, irritate, annoy 1. (of a male) have sex with (someone); 2. successfully stir or annoy someone; rebuke somebody, e.g. "The boss got up me for being late" to be punished severely engage in kissing and petting 1. become aware of a situation; 2. concentrate; 3. be able to cope; 4. become fashionable or up-to-date 1. neck, kiss, and pet with (someone); 2. have sexual intercourse with someone be drunk to behave strangely, insane (it's a plant that causes some
strange behavior mainly in animals that eat it)
to think about oneself that he is the greatest; to be highly self opinionated be very thin, skinny to help smb. to get started at something (usually when he is new to something)
if you can't take the pressure, choose alternative course of action leave; go; time to go get away to be very poor dull-witted person sarcastic expression used to belittle someone who is showing off phrase used to question the relevance of a piece of information phrase used to question the relevance of a piece of information
what gives someone the right? Where does someone get the effrontery? 1. expression of resignation to a bad situation: “The toilet's blocked again! Oh well, you get that!”; 2. catch-phrase of resignation and acceptance

Dictionary source: Australian Slang
More: English to English translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Greek
αποκτώ, παίρνω, γίνομαι, καταλαβαίνω, πιάνω παίρνω δώρο γενεθλίων μετακινώ, κυκλοφορώ, αποφεύγω με επιδεξιότητα θέλω να πω ξεφορτώνομαι

Dictionary source: Tapsis English Greek dictionary
More: English to Greek translation of get
(Lex**) πάρτε (Lex*) πάρτε (κατώτατο σημείο) (Lex*) πάρτε (από την καρδιά) (Lex*) πάρτε ***(of) (Lex*) πάρτε (σε μια θέση)

Dictionary source: English-Greek Technical Dictionary
More: English to Greek translation of get
Ρημ. παίρνω, λαμβάνω , αποκτώ, αγοράζω, εξευρίσκω,//
πετυχαίνω , κατορθώνω//
γίνομαι//
κολλώ (αρρώστια)//
κάνω κάτι δια μέσω τρίτου//
οδηγώ κάποιον σε κάποια κατάσταση, επιδρώ συναισθηματικά //
φεύγω αμέσως//
πείθω//
προμηθεύομαι// συλλαμβάνω//
φτάνω, έρχομαι//
κάνω , //
γεννώ//
μαθαίνω, ακούω
(Το ρήμα αυτό χρησιμοποιείται συνήθως μαζί με άλλες προθέσεις ή άλλες λέξεις , δημιουργώντας επιμέρους ρηματικές εκφράσεις)

Dictionary source: English - Greek Dictionary
More: English to Greek translation of get
αποκτώ, παίρνω

Dictionary source: English-Greek Online Dictionary
More: English to Greek translation of get
Get in Esperanto
v. obteni

Dictionary source: English-Esperanto Dictionary
More: English to Esperanto translation of get
akiri, alveni, atingi, ekhavi, havigi, havigi al si, igi, irpreni, igxi, preni, provizi sin per, ricevi, venigi, alveni1

Dictionary source: English Esperanto Dictionary (M.F.)
More: English to Esperanto translation of get
Get in Afrikaans
oppik, vat, verwerf, neem, raak, aankom, bekom

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Afrikaans Online Dictionary
More: English to Afrikaans translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Chinese (s)
[E] get, got, gotten (vt) [P] conseguir (vt) [C] 获得

Dictionary source: English-Chinese (S) Dictionary
More: English to Chinese (s) translation of get
Get in Luxembourgish
v - kréien (e kritt; part. kritt)

Dictionary source: English-Luxembourgish Dictionary
More: English to Luxembourgish translation of get
Get in Interlingua
vt (receive) obtener, ganiar; (acquire) prender; (a disease) contraher, suffrer de; vi (become) devenir, facer se; (persuade) persuader; (reach) arrivar a; (make) facer; HAVE GOT TO deber (manage) arrangiar se; (with a person) intender se intender se irascer refacer se, restablir se descender de (board) montar; (fare) succeder superar vincer, superar levar se

Dictionary source: Concise English Interlingua Dictionary
More: English to Interlingua translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Arabic

VT
ينال = يكسب يفوز بـ = يستولى على = يصاب (بمرض) يلد يجلب = يخرج = يجعل ، يصير فى حالة ما يعد ، يهيئ يقبض على = يتغلب على = يحير = يثير ، يضايق = ينتقم من ، و بخاصة: يقتل = يصيب يمنى بـ = يتلقى على سبيل العقاب يستظهر ، يحفظ عن ظهر قلب = يتوصل الى نتيجة (من طريق الحساب )= يسمع = يفهم يقنع يملك = يجب ، يتعين على يتصل بـ
I
يصل = يبلغ حالة ما يكسب ثروة يصبح ينصرف او يرحل فى الحال
N
ولد ، نسل ، ذرية
COMPUTER
يحصل على

Dictionary source: English Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of get

فِعْل : ينال . يكسب . يفوز بـ . يستولي على . يصاب بمرض . يجلب . يُخْرج . يجعل . يصيِّر . يُعِدّ . يصيب . يفهم . يُقنع . يملك . يجب . يتوجّب . يتصل بـ . يصل . يصبح . يرحل حالا
يَبْلُغ . يُدرك ينصرف . يفرّ يَسْتَعِيدُ . يستردّ . ينزل يترجّل . ينزل ينتقم . يثأر يفرّ . يرحل . يترجل . يَنْزلُ يتقدَّم . ينجح . يَصْعَدُ يَخْرج . يفِرّ يتغلّب على يتخلّص من يتخلّص من يتغلّب أو يتفوَّق على يَقِفُ . يَنْهَضُ . ينهض من فراشه . ينتصب واقفاً . يُعِدّ . يهيّئ

Dictionary source: Concise English-Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of get

الفعل

أَتَى بِـ ; أَجْلَبَ ; أَحْرَزَ ; أَحْضَرَ ; أَخَذَ ; أَدْرَكَ ; اِتَّخَذَ ; اِجْتَنَى ; اِسْتَحْضَرَ ; اِسْتَلَمَ ; اِغْتَنَمَ ; اِقْتَنَى ; اِكْتَسَبَ ; اِلْتَحَقَ ; اِمْتَلَكَ ; تَخِذَ ; تَسَلَّمَ ; تَعَاطَى ; تَكَسَّبَ ; تَلَقَّى ; تَمَلَّكَ ; تَنَاوَلَ ; جاءَ بـِ ; جَلَبَ ; جَنَى ; حازَ ; حَصَلَ على ; حَضَّرَ ; حَظِيَ بـِ ; رَبِحَ ; سَبَقَ ; غَلَبَ ; غَلَبَ على ; كَسَبَ ; لَاقَى ; مَلَكَ ; نالَ


ethar1@yahoo.com

Dictionary source: English to Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of get
Get in Visayan
kabot(Verb) kuha;kuhaa;kuhai

Dictionary source: English-Visayan Dictionary
More: English to Visayan translation of get
Get in Czech
dostat (se), dosáhnout, obrdžet, obstarat, plodit, plození, potomstvo, rozumět, stvořit, stát se, zmást, získat

Dictionary source: English Czech Dictionary
More: English to Czech translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Estonian
saama; jõudma (I pv)

Dictionary source: English Estonian Dictionary
More: English to Estonian translation of get
Get in Indonesian
memperoleh,membeli,mndpt,memenangkan,menerima,me mahami,menyebabkan,menjadi,mendatangkan,menyuruh,pergi

Dictionary source: English - Indonesian Dictionary
More: English to Indonesian translation of get
mendapat/kan
my child #07

Dictionary source: Mas NDon English Indonesian Dictionary
More: English to Indonesian translation of get
merengkuh, memperdapatkan, memperoleh, mendapat

Dictionary source: English-Indonesian Online Dictionary
More: English to Indonesian translation of get
mendapat, receive, find, meet, see
Balifolder.com


Dictionary source: English Indonesian Dictionary
More: English to Indonesian translation of get
Get in Spanish
v.- lograr | conseguir | adquirir | comprar | obtener | alcanzar | coger | echar mano | recibir | contraer | contagiarse | infectarse | llevar | llegar | convencer | hacer que | persuadir | inducir | ir | venir

Dictionary source: English_Spanish by Jaime Aguirre
More: English to Spanish translation of get
(v.) = obtener, recibir, conseguir.

Def: Verbo irregular: pasado got, participio got/gotten.
Ex: DOBIS/LIBIS does not get a new document number, but reserves this document for you, so that no one else can change it while you are working on it.
----
* as good as it gets = mejor imposible.
* be hard to get = ser difícil de lograr, ser difícil de conseguir, ser difícil de obtener.
* can't get it out of my mind = no poder quitarse Algo de la cabeza.
* can't get over how = no puedo entender cómo.
* do + enough to get by = hacer lo imprescindible, hacer lo mínimo, cubrir el expediente.
* easy-to-get = fácil de conseguir.
* from the (word) get-go = desde el principio, desde el comienzo, desde el primer momento.
* get + a bang out of = disfrutar de, encantar.
* get + a beating = recibir una paliza.
* get + a better sense of = comprender mejor, entender mejor.
* get + a boost = recibir un estímulo, recibir un impulso.
* get + a break = tener un descanso, tener un respiro, tener suerte, romper la mala suerte.
* get + a buzz from = disfrutar de, gustar, encantar, volverse loco, pirrarse, enloquecer.
* get + access (to) = tener acceso (a), acceder (a).
* get + a chance to = tener la oportunidad de.
* get + a cold = coger un resfriado, pillar un resfriado, resfriarse.
* get + a consensus on = llegar a un consenso sobre.
* get + acquainted = conocerse.
* get + acquainted with = conocer, familiarizarse con, llegar a conocer.
* get across = hacer entender, hacer ver.
* get + active = tomar parte activa.
* get + Adjetivo = ser + Adjetivo.
* get + a feel for = acostumbrarse a, familiarizarse con.
* get + a fluk(e)y break = tener suerte, romper la mala suerte.
* get + a good grounding on = conseguir una buena formación en.
* get + a grip on = acometer, enfrentarse a, controlar, dominar, entender.
* get + a handle on = entender, comprender, asimilar, encontrarle el truco a Algo, encontrarle el truquillo a Algo.
* get + ahead = avanzar.
* get + a head start = tener una oportunidad, tener una ventaja, llevar las de ganar, empezar temprano, empezar pronto, comenzar temprano, comenzar pronto.
* get + a hint = coger una indirecta, darse por aludido.
* get + a job done = hacer un trabajo, acabar un trabajo, completar un trabajo, finalizar un trabajo, terminar un trabajo.
* get + a jump start = tener una oportunidad, tener una ventaja, llevar las de ganar, empezar temprano, empezar pronto, comenzar temprano, comenzar pronto.
* get + a kick = disfrutar, encantar.
* get + a kick out of = disfrutar de, encantar.
* get a life! = ¡dedícate a algo útil!.
* get + (all) bunged-up = enojarse, cabrearse, sentirse enojado, sentirse cabreado, sentir enojo, sentir cabreo, despechar.
* get + (all) emotional = emocionarse, ponerse sensible.
* get + (all) hot under the collar = ponerse furioso, ponerse como loco, enfurecerse, encolerizarse, cabrearse, crisparse, acalorarse, sulfurarse.
* get + (all) sentimental = ponerse sentimental.
* get + (all) weepy = sentir ganas de llorar, tener ganas de llorar.
* get + a load of = mirar, ver, echar una mirada, echar un ojo.
* get along + in the world = ir tirando.
* get along/on + like a house on fire = llevarse a las mis maravillas.
* get along + well with = llevarse bien con, congeniar con.
* get along with = llevarse bien con, congeniar con.
* get along without = arreglárselas sin, pasar sin.
* get + a look in = tener la oportunidad.
* get + a lot of stick = recibir muchas críticas, ser muy criticado.
* get + a lucky break = tener suerte, romper la mala suerte, romper la mala racha.
* get + a lump in + Posesivo + throat = hacérsele a Uno un nudo en la garganta.
* get + a move on = darse prisa, apresurarse, meter bulla, darle caña.
* get + angry = enojarse, enfadarse.
* get + an idea of = hacerse una idea de, saber, conocer, averiguar, imaginarse.
* get + an indication of = obtener indicios sobre, obtener pistas sobre.
* get + an inkling = hacerse una idea.
* get + an insight into = comprender mejor, entender mejor, hacerse una idea de.
* get + anywhere = tener éxito, conseguir algo.
* get + anywhere near = acercarse a.
* get + a raw deal = tocar bailar con la más fea, tener la peor suerte, salir malparado, tocar la peor suerte, salir jodido.
* get + a (real) weight off + Posesivo + chest = quitarse un (buen) peso de encima.
* get around = evitar, moverse, desplazarse.
* get (a)round to = conseguir, ponerse a, hacer.
* get + a second chance = tener una segunda oportunidad, disponer de una segunda oportunidad.
* get + a second opinion = consultar con otro experto, consultar con otro especialista.
* get + a second wind = recuperarse, resurgir, recobrar energía.
* get + a sense of = obtener una idea, tener una idea, averiguar.
* get + a/some rest = descansar, tomarse un descanso, darse un descanso.
* get + a stiff neck = dar tortícolis.
* get at = acceder a, apuntar, señalar, querer decir, regañar, reprender.
* get + a taste for = adquirir un gusto por.
* get + a taste of = obtener una idea de, saborear.
* get + a/the (side) stitch = dar el flato, entrar el flato.
* get + a ticket = multar, poner una multa, imponer una multa.
* get + attention = recibir atención, atraer la atención.
* get away for + the weekend = escaparse de/el fin de semana, hacer una escapada de fin de semana.
* get away (from) = escapar (de), huir (de), abandonar, alejarse (de).
* get away from + everything = huir de todo, escaparse de todo.
* get away + scot-free = salirse con las de Uno, escapar impune, salir impune, quedar impune.
* get away with = no ser castigado por Algo, llevarse.
* get away with + a slap on the wrist = castigar con un simple tirón de orejas, recibir sólo un tirón de orejas.
* get away with it = salirse con la de Uno, salir impune.
* get away with + murder = salirse con las de Uno, salir impune, hacer lo que a Uno le de la gana, hacer lo que Uno quiera.
* get + a wiggle on = mover el culo, darse prisa, apresurarse, meter bulla.
* get back = volver, regresar, retornar.
* get back at = vengarse, tomarse la revancha.
* get back into + shape = volver a coger la forma.
* get back into + the game = recuperarse, empezar a jugar mejor.
* get (back) into + the swings of things = volver a la vida normal, acostumbrarse a las cosas, volver a la normalidad.
* get back on + course = volver a su camino, retomar su camino.
* get back on + Posesivo + feet = retablecerse, recuperarse, salir a flote, salir adelante.
* get back on + Posesivo + path = volver a su camino, retomar su camino.
* get back on + track = reactivar Algo, reavivar Algo, volver a su camino, retomar su camino.
* get back to = volver a.
* get back to + basics = replantearse todo desde cero.
* get back together = juntarse de nuevo, reconciliarse.
* get back (together) with = regresar con, volver con.
* get back to + normal = volver a la normalidad.
* get back up to + snuff = volver a la normalidad.
* get back up to + speed = volver a la normalidad.
* get + beach-fit = ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa.
* get behind + the question = responder la cuestión.
* get + better = mejorar, restablecerse, recuperarse, ponerse bueno.
* get + bevvied = emborracharse, agarrarse un pedo, estar beodo.
* get beyond = ir más allá de, pasar de.
* get + big(ger) = crecer, agrandarse, aumentar, hacerse (más) grande.
* get + bigger and bigger = hacerse cada vez más grande, volverse cada vez más grande.
* get + blocked up = bloquearse, obstruirse.
* get + blunt = embotarse, desafilarse.
* get by = arreglárselas, valérselas, ingeniárselas, averiguárselas, subsistir, ir tirando.
* get by on + Posesivo + own = buscarse la vida, arreglárselas solo, valérselas solo, ingeniárselas solo, averiguárselas solo.
* get + carried away = dejarse llevar (por el entusiasmo), dejarse llevar (por las emociones), perder la cabeza.
* get + caught = quedar atrapado, pillar.
* get + (a/the) + chance to = tener la oportunidad de.
* get changed = cambiarse, cambiarse de ropa.
* get + cheaper = abaratarse.
* get + chicken skin = poner la carne de gallina, poner la piel de gallina.
* get + chill bumps = poner la carne de gallina, poner la piel de gallina.
* get + clean = rehabilitarse.
* get + closer = acercarse, aproximarse, arrimarse.
* get + cold feet = echarse atrás, arrepentirse, acobardarse, enfriarse, empezar a tener dudas.
* get + command of = dominar, controlar.
* get constipated = estreñirse.
* get + cracking = empezar a andar, echar a andar, ponerse manos a la obra, ponerse en marcha, ponerse en camino, empezar a funcionar.
* get + dark = atardecer, anochecer, oscurecer, ponerse oscuro, volverse oscuro.
* get + dirty = ensuciarse.
* get + disappointed = sentirse defraudado, sentirse decepcionado, llevarse un chasco, sentirse desilusionado.
* get + done = hacer.
* get (down) on + Posesivo + hands and knees = arrodillarse, ponerse de rodillas.
* get down on + Posesivo + knees = arrodillarse, hincarse de rodillas.
* get down + Posesivo + high horse = bajarse del burro, apearse del burro, bajarse de la parra, bajarse del pedestal, bajarse del carro.
* get down to + Nombre = tratar Algo, ponerse a tratar + Algo, ponerse a.
* get down to + bedrock = ir al grano, ir al meollo de la cuestión, ir al meollo del asunto, ir al quid de la cuestión, ir al fondo de la cuestión, ir al fondo del asunto, entrar en materia, dejarse de historias.
* get down to + brass tacks = ir al grano, ir al meollo de la cuestión, ir al meollo del asunto, ir al quid de la cuestión, ir al fondo de la cuestión, ir al fondo del asunto, entrar en materia, dejarse de historias.
* get down to + business = ponerse manos a la obra, entrar en materia.
* get down to + Posesivo + level = rebajarse al nivel de Alguien.
* get down to + the basics (of things) = ir al grano, ir al meollo de la cuestión, ir al meollo del asunto, ir al quid de la cuestión, ir al fondo de la cuestión, ir al fondo del asunto, entrar en materia, dejarse de historias.
* get down to + the nitty-gritty = ir al grano, ir al meollo de la cuestión, ir al meollo del asunto, ir al quid de la cuestión, ir al fondo de la cuestión, ir al fondo del asunto, entrar en materia, dejarse de historias.
* get + dressed = vestirse.
* get + drunk = emborracharse, agarrarse un pedo, estar beodo.
* get + embarrassed = sentir vergüenza, sentirse avergonzado.
* get + emotionally prepared = prepararse emocionalmente.
* get + Enfermedad = padecer + Enfermedad.
* get + engaged = comprometerse.
* get + even = vengarse, ajustar cuentas.
* get + everything right = conseguir que todo salga bien, acertarlo todo.
* get + everything wrong = no dar pie con bola.
* get + expensive = salir caro, ser caro.
* get far = llegar lejos, progresar, avanzar.
* get + fed up (with) = hartarse (de), empacharse (de), hastiarse (de).
* get + fit = ponerse en forma.
* get + forty winks = echarse una cabezada, echarse una cabezadita, echarse un sueñecito.
* get + free = recibir gratis, dar.
* get + frustrated = verse frustrado, frustrarse.
* get + going = empezar a andar, echar a andar, ponerse en marcha, ponerse en camino, empezar a funcionar.
* get + goosebumps = poner la carne de gallina, poner la piel de gallina.
* get + goose-egged = machacar, vapulear, dar una paliza, barrer.
* get + gooseflesh = poner la carne de gallina, poner la piel de gallina.
* get + goose pimples = poner la carne de gallina, poner la piel de gallina.
* get + grey hair = salir canas, ponerse cano, encanecer.
* get + grilled = ser acribillado a preguntas, ser bombardeado a/con preguntas.
* get + grubby = ensuciarse.
* get + high = subir, drogarse, colocarse, sentirse bien.
* get hipped (on/to) = obsesionarse con, tener obsesión con, tener fijación por.
* get + hold of = conseguir localizar, conseguir, localizar, procurar.
* get (hold of) + the wrong end of the stick = malentender, entender mal.
* get + home = llegar a casa.
* get + hooked on = entusiasmarse por.
* get + hot = ponerse caliente, ponerse cachondo, calentarse, hacer calor, tener calor, sentir calor.
* get + hurt = herirse, lastimarse, lesionarse, hacerse daño.
* get + ill = caer enfermo, ponerse enfermo, enfermar.
* get in = ser elegido, entrar, meterse.
* get in + a car = subirse al coche, montarse en el coche.
* get in + ahead of the field = adelantarse a la competencia.
* get + Infinitivo = hacer que + Subjuntivo.
* get in + gear = ponerse en marcha.
* get + inside the mind of = conocer cómo piensa Alguien.
* get in + the act = actuar, reaccionar.
* get in + the game = entregarse, meterse en el juego.
* get in + the way (of) = estorbar, entorpecer, obstaculizar, impedir, ponerse en medio, interferir.
* get into = acceder, entrar en, meterse en, aprender, estudiar, trabajar con.
* get into + a fight to the death = enzarzarse en una lucha a muerte, luchar a muerte.
* get into + a fix = meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes, meterse en camisa de once varas.
* get into + a jam = meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes, meterse en camisa de once varas.
* get into + a mess = meterse en un aprieto, meterse en un berenjenal, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes, meterse en camisa de once varas.
* get into + a pickle = meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes, meterse en camisa de once varas.
* get into + a predicament = meterse en un lío, meterse en un apuro, meterse en un aprieto, meterse en un berenjenal, meterse en apuros.
* get in(to) a tizz(y) = ponerse nervioso, sulfurarse.
* get into + difficulties = meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes.
* get into + hot water = meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes, meterse en camisa de once varas.
* get into + muddle = hacerse un lío, meterse en un lío, meterse en un embrollo, meterse en un barullo, embrollarse, embarullarse, armarse un lío, hacerse un embrollo, hacerse un barullo, armarse un jaleo.
* get in(to) + shape = ponerse en forma.
* get into + trouble = meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes, meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes, meterse en camisa de once varas.
* get in + touch with = ponerse en contacto con, contactar con, familiarizarse con, conocer, entrar en contacto con, tomar contacto con.
* get + involved with/in = dedicarse a, participar en, verse envuelto en, involucrarse con, implicarse en, mojarse, mojarse el culo, enredarse con, pringarse.
* get it = enterarse, darse cuenta.
* get it + (all) right = hacerlo bien, acertar.
* get it + (all) wrong = hacerlo mal, equivocarse, no dar pie con bola.
* get it in + the teeth = darle a Alguien en la boca, darle a Alguien donde le duele.
* get it into + Posesivo + head = meter en la cabeza, entrar en la cabeza, meter en la mollera, entrar en la mollera, meter entre ceja y ceja.
* get it off with = follar, echar un polvo.
* get it on = follar, joder, hacer el amor.
* get it out of the + way (once and for all) = acabar de una vez por todas, quitarse Algo de encima de una vez por todas, terminar Algo de una vez por todas.
* get it over (and done) with (once and for all) = acabar de una vez por todas, quitarse Algo de encima de una vez por todas, terminar Algo de una vez por todas.
* get it + right on the nose = dar justo en el clavo, poner el dedo en la llaga.
* get it + started = empezar, comenzar, arrancar.
* get + jealous = ponerse celoso, encelarse.
* get + laid = follar, joder, chingar, echar un polvo, echar un casquete.
* get + late = hacerse tarde.
* get + lost = largarse, irse al cuerno, irse al infierno, irse a paseo, irse al diablo, irse a la mierda, irse a freír espárragos, irse a tomar por culo, perderse de + Posesivo + vista, esfumarse, desaparecer, perderse.
* get + lost (in) = perderse (en), evadirse (en/con).
* get + lucky = tener suerte.
* get + married = casarse.
* get + more for + Posesivo + money = aprovechar mejor el dinero, sacar más partido, sacar mejor partido.
* get + more from/out of = sacar más partido a, sacar más provecho de, aprovechar mejor, sacar más jugo de.
* get + more juice from/out of = sacar más jugo de, sacar más partido a, sacar más provecho de, aprovechar mejor.
* get + naffed off = cabrearse.
* get + naked = desnudarse.
* get + Nombre + back on + Posesivo + feet = hacer que + Nombre/Pronombre + Subjuntivo, sacar a flote, rescatar.
* get + Nombre + back = recobrar, recuperar.
* get + Nombre + back up and running = ayudar a recuperarse, ayudar a volver a la normalidad.
* get + Nombre + clean = limpiar.
* get + Nombre + done = finalizar, acabar, completar, hacer.
* get + Nombre + drunk = emborrachar a Alguien.
* get + Nombre + going = poner Algo en marcha, poner Algo en funcionamiento, echar Algo a andar.
* get + Nombre + hooked = tener enganchado.
* get + Nombre + off + Posesivo + back = deshacerse de, liberarse de, quitarse de encima.
* get + Nombre + off the ground = hacer que Algo levante el vuelo, hacer que Algo empiece a funcionar.
* get + Nombre + on + Posesivo + side = conseguir + Posesivo + apoyo.
* get + Nombre + out of + Posesivo + mind = quitarse Algo de la mente, quitarse Algo de la cabeza, dejar de pensar en.
* get + Nombre + out of + Posesivo + system = desahogarse, desfogar, liberar energía.
* get + Nombre + pregnant = dejar embarazada, embarazar, dejar preñada, dejar en estado.
* get + Nombre + rolling = poner Algo en marcha, poner Algo en funcionamiento, echar Algo a andar.
* get + Nombre + started = comenzar Algo, empezar Algo.
* get + Nombre + this far = hacer + Nombre + llegar hasta aquí.
* get + Nombre + through = ayudar a pasar por, ayudar a superar.
* get + Nombre + under + Posesivo + spell = embelesar, hechizar, encandilar, cautivar, embelesar, hechizar, encandilar, cautivar.
* get + Nombre + underway = comenzar, empezar.
* get + Nombre + up to speed on = poner al tanto (de), poner al día (de), poner al corriente (de).
* get off = bajarse de, apearse de, descender de, desahogarse, explayarse, quitarse un peso de encima, quitar, librarse, escaparse, salvarse.
* get off on = encantar, disfrutar, enloquecer, entusiasmar.
* get off on + the right foot = empezar bien, comenzar bien, empezar con buen pie, comenzar con buen pie.
* get off on + the wrong foot = empezar mal, comenzar mal, empezar con mal pie, comenzar con mal pie, empezar con el pie izquierdo, comenzar con el pie izquierdo.
* get off + Posesivo + arse = mover el culo.
* get off + Posesivo + ass = mover el culo.
* get off + Posesivo + back = dejar en paz, dejar de dar la tabarra.
* get off + Posesivo + case = dejar en paz, dejar de dar la tabarra.
* get off + Posesivo + duff = mover el culo.
* get off + Posesivo + high horse = bajarse del burro, apearse del burro, bajarse de la parra, bajarse del pedestal, bajarse del carro.
* get off + scot-free = salirse con las de Uno, escapar impune, salir impune, quedar impune.
* get off + the aeroplane = bajarse del avión, apearse del avión.
* get off + the airplane = bajarse del avión, apearse del avión.
* get off + the bus = bajarse del autobús, apearse del autobús.
* get off + the ground = empezar a funcionar, ponerse en marcha, despegar, levantar el vuelo, alzar el vuelo.
* get off + the launching pad = despegar, levantar el vuelo, alzar el vuelo, empezar a funcionar, ponerse en marcha.
* get off + the track = salirse por la tangente, irse por las ramas, irse por la tangente, divagar, desviarse del tema.
* get off + the train = bajarse del tren.
* get off to + a (good/great) start = comenzar con buen pie, comenzar bien, empezar con buen pie, empezar bien, tener un buen comienzo, comenzar con el pie derecho, empezar con el pie derecho.
* get off to + an early start = comenzar temprano, comenzar pronto, empezar temprano, empezar pronto.
* get off with + Alguien = ligarse a, comerse una rosca con.
* get off with + a slap on the wrist = castigar con un simple tirón de orejas, recibir sólo un tirón de orejas.
* get off + work = terminar de trabajar, acabar de trabajar, terminar la jornada laboral, salir del trabajo.
* get + old = envejecer, hacerse viejo.
* get + older = envejecer, hacerse viejo.
* get on = poner.
* get on and off = poner y quitar.
* get + one back on = vengarse, desquitarse.
* get + one up on = superar, mejorar, llevar ventaja sobre, aventajar, mojarle la oreja.
* get on in + life = abrirse camino en la vida, tener éxito en la vida, salir adelante en la vida, hacerse un hueco en la vida.
* get on + Posesivo + high horse = subirse a la parra, subirse al pedestal, subirse al carro, darse aires de importancia, ponerse a pontificar.
* get on + Posesivo + nerves = exasperar a Alguien, sacar de quicio, sacar de las casillas, poner de los nervios.
* get on + Posesivo + running shoes = apresurarse, esmerarse, darse prisa.
* get on + Posesivo + tits = exasperar a Alguien, sacar de quicio, sacar de las casillas.
* get on + Posesivo + wick = crispar los nervios, poner de los nervios, hacer que suba por las paredes, sacar de quicio.
* get on + the aeroplane = subirse al avión, montarse en el avión.
* get on + the airplane = subirse al avión, montarse en el avión.
* get on + the ball = espabilarse, despertarse, despabilarse.
* get on + the bandwagon = subirse al tren, subirse al carro, engancharse al carro, arrimarse al sol que más calienta, aprovecharse de una oportunidad pasajera, arrimarse al árbol que da más sombra, arrimarse al árbol que más cobija, aprovecharse del chollo, sacar provecho del chollo.
* get on + the boat = subirse al barco, subirse a la barca.
* get on + the bus = subirse al autobús, montarse en el autobús.
* get on + the gravy train = subirse al tren, subirse al carro, engancharse al carro, arrimarse al sol que más calienta, aprovecharse de una oportunidad pasajera, arrimarse al árbol que da más sombra, arrimarse al árbol que más cobija, aprovecharse del chollo, sacar provecho del chollo.
* get on + the right side of = actuar correctamente, comportarse correctamente, congraciarse con.
* get on with = continuar con, seguir con, llevarse bien con, congeniar con.
* get on with + Nombre + swimmingly = continuar haciendo Algo, llevarse a las mil maravillas con + Nombre.
* get on with + Posesivo + life = seguir con + Posesivo + vida normal.
* get on with + Posesivo + work = hacer + Posesivo + trabajo, ponerse a trabajar en serio.
* get on with + Pronombre Personal = llevarse bien con Alguien.
* get out = producir, salir, sacar.
* get out and about = callejear, salir, salir fuera, andar por ahí, ir por ahí.
* get out of = obtener de, conseguir de, salir de, largarse de, zafarse de.
* get out of + a car = bajarse del coche, apearse del coche.
* get out of + bed = levantarse de la cama.
* get out of + bed on the right side = levantarse con el pie derecho.
* get out of + bed on the wrong side = levantarse con el pie izquierdo.
* get out of + control = descontrolarse.
* get out of + hand = írsele a Uno Algo de las manos, perder el control de Algo.
* get out of + Posesivo + depth = no saber qué hacer, perderse.
* get out of + Posesivo + face = largarse, irse al cuerno, irse al infierno, irse a paseo, irse al diablo, irse a la mierda, irse a freír espárragos, irse a tomar por culo, irse a la porra, perderse de + Posesivo + vista, esfumarse, desaparecer, perderse.
* get out of + Posesivo + head = sacarse Algo de la cabeza, quitarse Algo de la cabeza, dejar de pensar en.
* get out of + step = perder la sincronización, descoordinarse.
* get out of + the habit of = perder la costumbre de, desacostumbrarse.
* get out of + the house = salir de casa.
* get over = superar, recuperarse de, reponerse de, ir allí, llegar allí, cruzar, atravesar, salvar.
* get over + a problem = superar un problema.
* get over + difficulty = Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Russian
[v.] (past, p.p. got уст. и амер. p.p. gotten)
1)
получать
2) доставать, добывать
to ~ a living зарабатывать на жизнь
3) доставлять, приносить
to ~ smb. home отвезти кого-л. домой
4) добиться
to ~ one's own way добиться своего, поставить на своём
5) покупать, приобретать
6) (с последующим сложным дополнением — сущ. или мест. + Inf)убедить, заставить (кого-л. сделать что-л.) ~ him to go убедите его уйти
7) схватить (болезнь)
to ~ the measles заболеть корью
8) добираться, доезжать, достигать (места)
to ~ home
_.а) попасть домой
_.б) попасть в цель
9) перебираться, переезжать, переходить, переправляться (через мост, реку across), перелезать (через забор over)
10)
(в форме Pres. Perf.) [разг.] иметь, обладать ((часто с усеченной формой вспом. гл. have've, has's (в 3-м л. ед. ч.) является эквивалентом Present гл.) to have), I've got a pencil у меня есть карандаш [v.] (past, p.p. got уст. и амер. p.p. gotten) 16) ставить в тупик, озадачивать {Термин}; to ~ about;_.а) распространяться [о слухах];_.б) переезжать, передвигаться;_.в) начинать (вы)ходить [после болезни]; to ~ abroad [см.] to ~ about;_.а) to ~ across [разг.] довести [до сознания кого-л., to]; to ~ ahead обогнать [в учении, успехах]; to ~ along;_.а) жить, поживать;_.б) делать успехи;_.в) жить в дружбе, ладить;_.г) ~ along with you! [разг.] убирайся!; to ~ at;_.а) добраться, дозвониться [по телефону];_.б) понять, постичь;_.в) [разг.] подкупить;_.г) [разг.] высмеять; to ~ away;_.а) удирать, отправляться;_.б) [амер. авто.] трогать с места;_.в) [ав.] взлететь;_.г)~ away with you! [шутл.] да ну тебя!, брось болтать чепуху!;_.д) to ~ away with smth. преуспевать, иметь успех;_.е) to ~ smth. away убрать, устранить, снять что-л.; to ~ back;_.а) вернуться;_.б) возмещать [потерю, убыток]; to ~ by проходить мимо [кого-л., чего-л.]; to ~ down;_.а) спуститься, сойти;_.б) снять [с полки];_.в) проглатывать;_.г) засесть [за учение (и т.п.)] to ~ in;_.а) влезть, войти;_.б) пройти на выборах [о кандидате];_.в) вернуть [долги (и т.п.)];_.г) убирать [сено, урожай];_.д) нанести удар; to ~ into надевать, напяливать на себя [одежду, обувь], [разг.] (серьёзно) изучать [что-л.]; to ~ off;_.а) сходить, слезать [с лошади, трамвая];_.б) сбежать;_.в) спастись, отделаться [от наказания], [разг.] рассказать [анекдот]; to ~ on;_.а) садиться [на лошадь];_.б) надевать;_.в) приближаться [о времени];_.г) делать успехи, преуспевать; to ~ on well (ill) жить хорошо (плохо); she is ~ting on nicely она поправляется;_.д) ладить [with];_.е) стареть, стариться; to ~ out;_.а) выходить из себя, вылезать [из — of];_.б) доставать, вынимать;_.в) стать известным [о секрете];_.г) выведывать, разузнавать;_.д) бросать [привычку], избегать [делать что-л.]; to ~ over;_.а) преодолеть [трудности];_.б) оправиться [от болезни, испуга];_.в) разделаться, покончить [с чем-л.]; to ~ round обойти, надуть, провести [кого-л.]; to ~ through;_.а) справиться [с чем-л.], сдать экзамен;_.б) провести [или] пройти [о законопроекте]; покончить [с чем-л. — with]; to ~ to приниматься за что-л.; to ~ together собирать(ся); to ~ under тушить [пожар]; to ~ up;_.а) вставать, подниматься;_.б) садиться [в экипаж, на лошадь];_.в) организовывать, осуществлять, ставить [пьесу], оформлять [книгу];_.г) причесывать(ся), гримировать(ся), наряжать(ся);_.д) усиливаться [о ветре, пожаре]; {сочетание} to ~ by heart выучить наизусть; to ~ into one’s head;_.а) ударить в голову [о спиртных напитках];_.б) забрать себе в голову; to ~ one’s own back on smb. отомстить за обиду; to ~ off with a whole skin [погов.]Ґ выйти сухим из воды

Dictionary source: English-Russian Dictionary (Morteza)
More: English to Russian translation of get
(v) доставать; достать; получать; получить

Copyright: Learn more at ling98.com Dictionary source: English-Russian Lingvistica Dictionary
More: English to Russian translation of get
В закрытый рот муха не влетит; ср.: Слово - серебро, молчание - золото
ранняя птичка находит червячка; кто рано встает, тому Бог дает
Измени свою жизнь! Встряхнись! Вылези из скорлупы!
“Держи пять”
Дают - бери, бьют - беги

Чур меня!; Тьфу-тьфу-тьфу! (Фраза, применяющаяся для того, чтобы оградить себя от сглаза, от «лукавого)
1. торопить(ся); поторапливать(ся); 2. Торопись!; Поспешай!; Поворачивайся!; Шевелись!
Кто рано встает, тому бог подает
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь?
Ни за какие деньги; Ни за что на свете
(Хотелось бы) и рыбку съесть, и в воду не лезть; ср.: И волки сыты, и овцы целы; И невинность соблюсти, и капитал приобрести
Чем ближе к Рождеству, тем лучше детки. У нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у вас. (Девиз мусорной компании) Зачем платить за то, что можно получить даром?
Рад бы в рай - да грехи не пускают
по воле случая, на авось, наудачу, пусть все идет, как идет 1. изнашиваться, стареть; 2. поживать; перебиваться (досл.: находиться на чьей-то спине)
1. насесть, наброситься, накинуться на кого-л.; придираться к кому-л., изводить кого-л., помыкать кем-л.;
2. сидеть на чьей-л. шее; быть иждивенцем
антоним: get off smb.'s back
3. лежать (больным) в постели; заболеть, слечь (в постель)
4. быть положенным на обе лопатки; быть беспомощным
синонимы: be flat on one's back; be thrown on one's back
Например:
1) Wives frequently get on a man's back. (J. O'Grady, ‘Aussie English’)
Жены любят придираться к своим мужьям.
2) He's flat on his back after a long succession of failures. (RHD)
Бесконечные неудачи подкосили его.
3) If he hadn't starved himself, he wouldn't have been caught by la grippe. (J. London, ‘Martin Eden’, ch. XXVI)
Если б он не изнурял себя так голодом и лишениями, болезнь не одолела бы его.


(досл.: "кот хватает чей-то язык") проглотить язык; внезапно потерять дар речи, онеметь
Например:
The cat suddenly got my tongue in the middle of my speech. Thank God, some of the students began to ask me questions. - Я вдруг «проглотил язык» посередине своей речи. Слава Богу, кое-кто из студентов начал задавать мне вопросы.
дышать свежим воздухом
способствовать росту популярности
простудиться
простудить горло; ошушать першение в горле
Например:
I got such a terrible frog in my throat, that I cannot deliver a speech on today’s conference. (У меня так сильно першит в горле, что я не могу выступать сегодня на конференции.)
получать хорошую зарплату (о служащем) быть в состоянии справиться (с чем-л.)
получить работу, место
получить удовольствие (от чего-л.)
набить руку на чем-л.; наловчиться; «насобачиться»
получить повышение
1. дурить; свалять дурака; 2. пороть чушь

взглянуть на что-л.
попасть в вырытую для другого яму; испытать на своей шкуре; оказаться на месте своей жертвы
1. перебираться, переправляться; 2. четко изложить; 3. нервировать, раздражать
1. связаться с..; 2. объяснить (кому-л.), довести до (чьего-л. сознания); 3. достичь (кого-л., чего-л.), добраться до (кого-л., чего-л.)
взять дела под контроль попасть в тюрьму, за решетку
держать себя в руках; сдерживаться; обуздывать себя
1. справляться; 2. уходить, отправляться, удаляться (хорошо) ладить; уживаться
1. уживаться; ладить с..; 2. справляться, управляться с... взять верх над кем-л.
(досл.: «выбраться из этого всего»)
развеяться; отвлечься от всего; все бросить
Например:
The rat race has finally got him down and he made up his mind to get away from it all. —
В конце концов эта ежедневная гонка ему надоела, и он решил все бросить. сходить с рук; выйти из положения, выйти сухим из воды
проворачивать дела оказаться снова у дел; оказаться снова в седле
1. вернуться к кому-л.; 2. перезвонить кому-л.
поддерживать
улучшаться
успешно пройти первый этап (чего-л.); успешно преодолеть первое препятствие, первые трудности (в чем-л.)
1. выходить сухим из воды; 2. проходить, проезжать; 3. удовлетворить чьи-л. нужды, запросы (обычно в материальном отношении, в денежном выражении); 4. Get by! - а) Проходи!; б) Проезжай!; в) Пролезай!


прояснить, выяснить, «расставить точки над «i»»
(досл.: «получить холодные ноги»)
струсить; испугаться (в последнюю минуту)
Например:
1) I usually get cold feet when I speak in public. —
Когда мне приходится выступать перед публикой, я обычно робею.
2) I agreed to do it but now I've got cold feet. —
Я согласился было это сделать, но теперь мне стало что-то страшновато. темнеть
1. спуститься; сойти; 2. Get down! - а) Пригнись!; б) Слезай!; (слэнг) 3. совершать половой акт; 4. бороться; 5. концентрироваться; 6. Давай! (возглас одобрения, подбадривания) упрекать кого-л.
1. немедленно приняться за дело; 2. приступить к делу; обратить на дело пристальное внимание; 3. Ближе к делу!


нервничать; раздражаться
расквитаться
«завестись»; разволноваться, расходиться, раскипятиться
полнеть; толстеть
попасть в неприятную ситуацию; получить неприятности
1. уходить, уезжать, отбывать; 2. Шевелись!; Пошевеливайся!; Действуй!
иметь хороший заработок
1. входить; 2. Get in! - а) Заходи!; б) Садись! (в машину); 3. утвердить в должности; принять на должность вставить (свое) слово; вмешаться в разговор
войти в форму; наладиться
наладить контакт с.., вступить в контакт с.., связаться с (кем-л.)

Синоним: be in the mire
попасть в переделку; попасть в переплет; оказаться в затруднительном положении; попасть в беду; сесть в калошу; сесть в лужу
Например:
1) He got into a fix. —
Он попал в переплет.
2) Trust him to get into a fix with the fuzz. —
У него вечно неприятности с полицией.
3) She got herself into a fix. —
Она влипла в неприятную историю.
4) We have perfectly rehearsed our role and prepared our costumes in advance in order not to be in the mire in the opening. - Мы до совершенства отрепетировали роль и заранее подготовили костюмы, чтобы не сесть в калошу на премьере. удариться в амбицию
1. попасть в переделку; попасть в переплет; 2. попасть в транспортную пробку; оказаться в пути в час пик попасть в переделку; попасть в переплет; попасть в беду; влипнуть попасть в переделку; попасть в переплет; попасть в беду
конфликтовать с законом
получить втык; влететь (о выговоре или наказании) быть удачливым, (уметь) все схватывать разбираться; выяснять (часто - отношения); проводить разборки
понять; уловить, ухватить (мысль, суть, смысл)
неправильно понять; ошибиться
становиться поздно
(по)жениться
Например:
They got married. –
Они поженились.
Жениться на к.-либо / выйти замуж
Например:
She got married to her neighbor. –
Она вышла замуж за соседа.

не иметь никакого права что-л. делать
ничего не добиться; не сдвинуться с мертвой точки 1. отделаться, избавиться;
2. выгрузиться из транспортного средства (самолета, корабля и т.д.);
3. съехать, свалить, убраться

(разг.) неудачно начать; произвести с самого начала плохое впечатление (досл.: сойти с чьей-то спины)
перестать раздражать, досаждать, приставать; отстать; отвязаться от кого-л., оставить кого-л. в покое, перестать изводить кого-л. (в повелительном наклонении)
Например: Do me a favour and get off my back! - Будьте так любезны, отвяжитесь от меня!

1. приступить к делу; 2. не терять времени; 3. отделаться, отвертеться (напр., от уплаты, наказания) избежать чего-л. стареть
Например:
I am getting old, but it stays as it used to be. -
Я старею, а всё остается как было.

1. взбираться, влезать; 2. садиться (напр., в трамвай, на лошадь); 3. вставать (на ноги - в прямом и переносном смысле); 4. надевать; быть «в прикиде»; 5. жить, поживать; 6. преуспевать, делать успехи; 7. продвигаться; продолжать (какое-л. действие); 8. заставлять двигаться, идти вперед; 9. поправляться; 10. ладить; быть в хороших отношениях; 11. планировать что-л.

прекрасно себя чувствовать с кем-л.; очень тепло относиться к кому-л.; наслаждаться обществом друг друга
1. прекрасно себя чувствовать; 2. преуспевать
настроить против себя кого-л.; нажить врага в чьем-л. лице расположить кого-л. к себе
взять что-то под свой контроль (груб. сленг) задницей почуять неприятности; "очко сжалось"
(разг.) раздражать, сердить злить кого-л.
разозлиться; «закусить удила»
(шотл.) 1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
выбрать приоритеты
правильно выбрать приоритеты
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
привыкнуть к чему-л.; освоиться с чем-л.
1. выходить; 2. вылезать; 3. уходить, сбегать; убираться, сваливать; 4. высаживаться; 5. вынимать, вытаскивать; 6. становиться известным (о секрете); 7. произносить, издавать (о звуках); 8. выходить (о газете); 9. удлиняться; избавляться от акций; 10. выход; 11. Иди ты!; Ну да!; Расскажи это кому-нибудь еще!; Расскажи это своей бабушке!; 12. Get out! - Убирайся! Также (сленг): get outta here
убирайтесь/сваливайте (отсюда)
избавиться, отделаться от чего-л.; избежать необходимости делать что-л.
1. преодолеть; 2. выздороветь, оправиться (после болезни); 3. забыть; выбросить из головы

успешно пройти первый этап (чего-л.); успешно преодолеть первое препятствие, первые трудности (в чем-л.)
(криминальный слэнг) быть «опущенным», стать «петухом»
(под)готовиться; быть готовым
начать работать над чем-л. немедленно, «не отходя от кассы»
до смерти надоесть (о чем-л., о ком-л.); быть в состоянии тошноты от
разобраться в ситуации
(сленг) 1. убивать кого-л.; 2. насиловать кого-л.; 3. ловить кого-либо; заставать; 4. находить, обретать (напр., найти любимую)
1. расхолаживать кого-л., не вдохновлять; 2. угнетать, расстраивать
вводить, заводить кого-л. (в помещение); забирать (напр., с улицы в дом)
понять кого-л. правильно; верно уловить чью-л. мысль
уговорить, "уломать" кого-л. сделать что-л. вносить, заносить что-л. (в помещение); забирать (напр., с улицы в дом)
вбить что-л. себе в голову
сбросить, скинуть что-л. с себя
избавиться от ответственности; снять с себя (перен.); выбросить из головы; отделаться, избавиться (от чего-л.)
закончить что-л.; справиться с чем-л. отдохнуть разозлиться
получить льготы по налогообложению
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
взять верх над кем-л, одолеть кого-л.
быть освистанным; потерпеть полный провал, крах, фиаско; получить большую фигу 1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
впадать в уныние
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
(амер.) 1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
вылететь с работы
быть выгнанным 1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
(амер.) 1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
получить «зеленую улицу»; получить «добро»
получать «добро»; получать разрешение; получать «зеленую улицу»
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
1. быть уволенным, выгнанным с работы; «вылететь»; 2. потерпеть поражение; 3. (театр.) быть плохо принятым, освистанным публикой; 4. напиться; опьянеть
выйти (в конечном счете) победителем
понять, уразуметь, уловить; «дошло»
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
получать «добро»; получать разрешение; получать «зеленую улицу» 1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
понять, уразуметь, уловить; «дошло»
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
1. быть уволенным с работы; «вылететь»; 2. получить отказ; быть отвергнутым; получить отставку у кого-л., остаться с носом
перепугаться, сдрейфить
1. подвергаться грубому, жестокому обращению; 2. попасть в переплет
1. точно понять; ясно представить; 2. зарубить себе на носу
1. доводить до конца; окончить; завершить; 2. выжить; 3. выдержать (экзамен, испытание и пр.); справиться; 4. связаться по телефону; 5. провести; провезти; 6. пролезть; 7. пройти через (что-л.); проникнуть 1. сблизиться; подойти на близкую дистанцию; 2. столкнуться лицом к лицу; 3. сцепиться в споре
успешно пройти первый этап (чего-л.); успешно преодолеть первое препятствие, первые трудности (в чем-л.)
узнать (кого-л., что-л.)
Пример:
The police got to know him, he became spotted. —
Полиция узнала про него, и теперь его разыскивают.
1. найти причину; 2. добраться до корней, до исходной точки; докопаться до сути
отправиться, сдвинуться с места
1. вставать, подниматься (тж. на гору); Get up! - Вставай! Подъем!
2. усиливать; увеличивать (скорость и т. п.)
встать ни свет ни заря
встать с левой ноги; проснуться в плохом настроении; быть с утра не в духе
собраться с духом
расстраиваться, беспокоиться, волноваться, выходить из равновесия
Например:
I'm not going to get upset like that again, so I won't participate in interdisciplinary conferences any more. -
Больше я так расстраиваться не хочу, а потому никогда не буду участвовать в междисциплинарных конференциях.


привыкнуть к чему-то; быть привычным к чему-то; привыкнуть делать что-то «завестись»; разволноваться, расходиться, раскипятиться
ухудшаться
иметь (что-л., что можно приобрести, получить); получить
получить (не является устойчивым выражением и приводится в данном словаре только для того, чтобы показать отличие от «have got»)

(сленг) 1. заехать (ударить); 2. попасть (из револьвера, кольта, браунинга или др. оружия) (досл.: «погрузить свои зубы в …») со всей серьезностью и ответственностью подходить к какому-л. делу
Например: We have to sink our teeth into work as soon as possible, if we want to achieve the best results.
(Мы должны как можно скорее серьёзно погрузиться в работу, если хотим добиться лучших результатов.)
Синоним: get one's teeth into
поставить кого-л. на место, осадить; "дать нагоняй"; "намылить голову", "намылить шею" после дождичка в четверг


Dictionary source: Idioms (English to Russian)
More: English to Russian translation of get
получить; попасть выбраться (из)
режим полного соответствия (изображения на экране компьютера и при распечатывании); «что видишь, то и получаешь»


Dictionary source: English-Russian Computer Dictionary
More: English to Russian translation of get
становиться, схватить, устраиваться, убеждать

Dictionary source: English-Russian Dictionary (Dogan)
More: English to Russian translation of get
получать

Dictionary source: English-Russian Online Dictionary
More: English to Russian translation of get
1. v. p. got; p-p. got, уст. and ам. gotten 1. получать; доставать, добывать; we can get in for you - мы можем достать это для вас; you'll get little by it - вы мало что от этого выиграете; to get advantage - получить преимущество 2. зарабатывать - get a living 3. схватить, заразиться; to get an illness - заболеть 4. покупать, приобретать; to get a new coat - купить новое пальто 5. получать; брать; I get letters every day - я получаю письма ежедневно; to get a leave - получить, взять отпуск; to get singing lessons - брать уроки пения 6. достигать, добиваться; (from, out of) we couldn't get permission from him - мы не могли получить у него разрешения; to get glory - добиться славы 7. доставлять, приносить; get me a chair - принеси мне стул; I got him to bed - я уложил его спать 8. прибыть, добраться, достичь какого-л. места (to); попасть куда-л.; we cannot get to Moscow tonight - сегодня вечером мы не попадем в Москву 9. собир. понимать, постигать; I don't get you - я вас не понимаю; to get it right - понять правильно 10. ставить в тупик; the answer got me - ответ меня озадачил 11. устанавливать, вычислять; we get 9.5 on the average - мы получили 9,5 в среднем 12. собир. съедать (завтрак, обед и т. п.); go and get your breakfast - позавтракай сейчас же 13. порождать, производить (о животных) 14. pf. собир. иметь, обладать, владеть; I've got very little money - у меня очень мало денег; he has got the measles - у него корь 15. pf. (с инф.) быть обязанным, быть должным что-л. сделать; I've got to go for the doctor at once - я должен немедленно идти за врачом 16. (с последующим сложным дополнением - сущ. или мест. + инф.) заставить, убедить кого-л. сделать что-л.; to get smb. to speak - заставить кого-л. выступить; we got our friends to come to dinner - мы уговорили своих друзей прийти к обеду; to get a tree to grow in a bad soil - суметь вырастить дерево на плохой почве 17. (с последующим сложным дополнением - сущ. или мест. + p-p. или прил. обозначает: а. что действие выполнено или должно быть выполнено кем-л. по желанию субъекта; б. что какой-то объект приведен действующим лицом в определенное состояние); I got my hair cut - я постригся, меня постригли; you must get your coat made - вы должны (отдать) сшить себе пальто; you'll get your feet wet - вы промочите ноги; she's got her face scratched - она оцарапала лицо 18. (с последующим инфинитивом или герундием означает начало или однократность действия:) to get to know - узнать; they got talking - они начали разговаривать 19. (глагол-связка в составном именном сказуемом или вспомогательный глагол в пасс.) становиться, делаться; to get old - стареть; to get angry - (рас)сердиться; to get better а. оправиться; б. стать лучше; to get drunk - опьянеть; to get married - жениться; you'll get left behind - вас обгонят, вы останетесь позади 20. (с последующим существительным выражает действие, соответствующее значению существительного); to get some sleep - соснуть; to get a glimpse of smb. - мельком увидеть кого-л. - get about - get abreast of - get abroad - get across - get after - get ahead - get along - get at - get away - get back - get behind - get by - get down - get home - get in - get into - get off - get on - get onto - get out - get over - get round - get through - get to - get together - get under - get up - get by heart to get one's hand in набить руку в чем-л., освоиться с чем-л.; to get smth. into one's head - вбить что-л. себе в голову; to get one's breath - перевести дыхание; прийти в себя; to get on one's feet/legs - вставать (чтобы говорить публично); to have got smb., smth. on one's nerves - раздражаться из-за кого-л., чего-л.; to get under way - сдвинуться с места; отправиться; to get a head - захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья - get hold of; to get the mitten (или the sack, walking orders, walking papers) быть уволенным - get it; to get in wrong with smb. - попасть в немилость к кому-л.; to get one's own way - сделать по-своему, поставить на своем - get nowhere; to get off with a whole skin - выйти сухим из воды; get along with you! - собир. убирайтесь!; get away with you! - шутл. да ну тебя!; не болтай глупостей!; get out with you! - уходи!, проваливай!; I got him (или through to him) on the telephone at last - наконец я дозвонился к нему Syn: acquire, gain, obtain, procure Ant: give up, let go, lose, relinquish 2. n. приплод, потомство (у животных)

Dictionary source: English-Russian Dictionary (Mueller24)
More: English to Russian translation of get
Get in Papiamento
atkirí, haña, haya, optené; yega; yega; alkansá; bira; akohé, haña, haya

Dictionary source: English Papiamento Dictionary
More: English to Papiamento translation of get
Get in Dutch
verkrijgen, behalen, buit maken

Dictionary source: English-Dutch Online Dictionary
More: English to Dutch translation of get
halen

Copyright: © Jakob Vlietstra, 2006 Dictionary source: English-Dutch Technical Dictionary
More: English to Dutch translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Portuguese
intrigar/desconcertar (this problem gets me)
Livros de IK progredir
Livros de IK ir longe, progredir, avançar, conciliar-se, dar-se bem, conviver, ter bom relacionamento, estar se entendendo (A and B could not get along = A e B não estavam se entendendo/não estavam tendo um bom relacionamento/não estavam se dando bem), sobreviver
Livros de IK evitar, contornar, circular
Livros de IK fugir, escapar
Livros de IK fazer o mínimo de esforço
Livros de IK descer, escapar (ileso)
Livros de IK sair, escapar-se, transpirar (segredo), publicar, editar
Livros de IK refazer-se, superar (uma dificuldade), esquecer
Livros de IK fazer superar os obstáculos/as dificuldades, chegar ao final
Livros de IK irritar, incomodar (His laugh really gets under my skin), impressionar
Livros de IK

Dictionary source: Ivo Korytowski's English-Portuguese Translator's Dictionary
More: English to Portuguese translation of get
CRIAS DE FENRIS

Dictionary source: English Portuguese Word Of Darkness Dictionary
More: English to Portuguese translation of get
receber, obter, comece, adquirir

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Portuguese Online Dictionary
More: English to Portuguese translation of get
[processamento de dados] obter um registro de um arquivo de entrada

Dictionary source: English Portuguese Dictionary (Oliveira)
More: English to Portuguese translation of get
Get in Norwegian
hente, få, bli, forstå

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English Norwegian Online Dictionary
More: English to Norwegian translation of get
Get in Turkish
h_v.yaptır+e.al

Dictionary source: English Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of get
almak, elde etmek; olmak, hale gelmek; varmak, ulasmak; ugrasmak, ilgilenmek, bakmak; gidip getirmek, gidip almak; (belirli bir duruma) getirmek; ettirmek, yaptirmak, -tirmek, -tirmak; hazirlamak; götürmek; vurmak; anlamak; (hastalik, soguk) kapmak, almak

Dictionary source: English Turkish Dictionary (M. Yildiz)
More: English to Turkish translation of get
"f. (got, got.ten/got, --ting) 1. elde etmek; edinmek; kazanmak; almak; satın almak; yakalamak; ele geçirmek: He got it with difficulty. Zorla elde etti. I hear they´ve gotten a dog. Köpek edinmişler. I didn´t get much for it. Ondan pek bir şey kazanmadım. When will you get that book for me? Bana o kitabı ne zaman alacaksın? I´ve got him by the tail. Kuyruğundan yakaladım. 2. almak; yemek: She got a letter from Ferda. Ferda´dan mektup aldı. He got a blow on his jaw. Çenesine bir yumruk yedi. 3. bulup getirmek; getirmek; götürmek: Will you get me my walking stick? Bastonumu getirir misin? 4. (telefona/kapıya) bakmak: Will you get the door? Kapıya bakar mısın? 5. Belirli bir duruma geçişi gösterir: Let´s get moving! Haydi gidelim! Get going! Haydi yürü! He´s getting older. Yaşlanıyor. It´s gotten hot. Sıcak oldu. Get her dressed! Onu giydir! 6. Yardımcı fiil olarak başka fiilleri ettirgen yapar: Get him to get it for you. Ona aldır. 7. (bir yere) gitmek/varmak: How will you get there? Oraya nasıl gideceksin? When did you get there? Oraya ne zaman vardın? 8. Bir yere koyma, sokma veya bir yerden çıkarmayı gösterir: Get that animal out of here! O hayvanı buradan çıkar! 9. -ebilmek: He got to go on the trip. Seyahate katılabildi. When will I get to see him? Onu ne zaman görebilirim? At last he got to go too. Nihayet o da gidebildi. 10. (bir öğün yemek) hazırlamak: I´m getting breakfast. Kahvaltı hazırlıyorum. 11. (bir hastalığa) yakalanmak: He´s got a cold. Nezle oldu. 12. k. dili anlamak, çakmak: Don´t get me wrong! Beni yanlış anlama! Got it? Çaktın mı? 13. k. dili damarına basmak; sinirine dokunmak. 14. k. dili dokunmak, etkilemek. 15. (radyo/televizyon) (belirli bir istasyonu/kanalı) almak: I can´t get that station on my radio. Radyom o istasyonu almıyor. 16. mat etmek, çanına ot tıkamak. 17. k. dili (atılan bir şeyle) (birini) öldürmek, vurmak: Get him right between the eyes! Alnının tam ortasından vur! 18. (bir matematik işlemi sonucunda) (belli bir sayıyı) bulmak, çıkarmak: What did you get as an answer? Sen kaç çıkardın?"

Dictionary source: Saja English Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of get
Almak almak

Dictionary source: English Turkish Informatics Dictionary
More: English to Turkish translation of get
elde etmek, almak

Dictionary source: English Turkish Construction & Machinery Dictionary
More: English to Turkish translation of get
f. (got, got.ten/got, --ting) 1. elde etmek; edinmek; kazanmak; almak; satın almak; yakalamak; ele geçirmek: He got it with difficulty. Zorla

Dictionary source: English Turkish Dictionary (Magnetron)
More: English to Turkish translation of get
almak(IBM)

Dictionary source: English-Turkish Computer Science Dictionary
More: English to Turkish translation of get
h_v.yaptır+e.al

Dictionary source: Erzin English Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Thai
vt. v2=got: v3=got(Br.), gotten(Am.) เก็ท (บังคับ)
1. ได้รับ : He will get some money from his father. ; This room gets very little sunlight.
2. ทำให้, เป็นเหตุให้ : I can get him to clean the car. ; I can get the car cleaned.
3. เข้าใจ : You have got it wrong.
4. ไปเอามา, หามา : She got me a glass of water. ; I will get you a new book.

Dictionary source: English - Thai Dictionary (Loy)
More: English to Thai translation of get
(เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร).

Dictionary source: Eci English Thai Dictionary
More: English to Thai translation of get
เอาไปเสีย,ได้,มี,เป็น(หนี้),จัดแจง,มาถึง,รู้สึก,จับได้

Dictionary source: English - Thai Dictionary
More: English to Thai translation of get
Get in Vietnamese

[get]

◊ ngoại động từ got, got, gotten

▪ được, có được, kiếm được, lấy được

◦ to get a living : kiếm sống

◦ to get little by it : không được lợi lộc gì ở cái đó

◦ to get fame : nổi tiếng

▪ nhận được, xin được, hỏi được

◦ to get a telegram : nhận được một bức điện tín

◦ he couldn't get leave from his father : nó không xin được phép của bố nó

▪ tìm ra, tính ra

◦ to get 9 on the average : tính trung bình được 9

▪ mua

◦ to get a new hat : mua một cái mũ mới

◦ to get a ticket : mua một cái vé

▪ học (thuộc lòng)

◦ to get something by heart : học thuộc lòng điều gì

▪ mắc phải

◦ to get an illness : mắc bệnh

▪ (thông tục) ăn

◦ to get one's breakfast : ăn sáng

▪ bắt được (cá, thú rừng...); đem về, thu về (thóc...)

▪ (thông tục) hiểu được, nắm được (ý...)

◦ I don't get you : tôi không hiểu ý anh

◦ to get it right : hiểu một cách đúng đắn điều đó

◦ to get the cue : nắm được ngụ ý

▪ đưa, mang, chuyền, đem, đi lấy

◦ to get the table through the window : chuyển cái bàn qua cửa sổ

◦ get me a chair : đi lấy cho tôi một cái ghế, mang cho tôi một cái ghế

▪ bị, chịu

◦ to get a blow : bị một đòn

◦ to get a fall : bị ngã

◦ to get one's arm broken : bị gãy tay

◦ to get it : bị trừng phạt, bị mắng nhiếc

▪ (thông tục) dồn (ai) vào thế bí, dồn (ai) vào chân tường; làm (ai) bối rối lúng túng không biết ăn nói ra sao

◦ ah! I've got you there! : à! thế là tôi làm cho anh bị bối rối nhé!

▪ làm cho, khiến cho

◦ to get somebody to speak : làm cho ai phải nói

◦ he could not get the door open : hắn không làm thế nào mở được cửa ra

◦ to get the low observed : làm cho pháp luật được tôn trọng

◦ to get somebody with child : làm cho ai có mang

◦ to get some job done : làm xong một việc gì

▪ sai ai, bảo ai, nhờ ai (làm gì)

◦ to get one's hair cut : đi cắt tóc

▪ (thông tục) to have got có, phải

◦ I've got very little money : tôi có rất ít tiền

◦ it has got to be done : phải làm việc đó

▪ sinh, đẻ (thú vật; ít khi dùng cho người)

▪ tìm hộ, mua hộ, xoay hộ, cung cấp

◦ to get [for] someone a football match ticket : tìm mua (xoay hộ) cho ai một vé đi xem đá bóng

◊ nội động từ

▪ đến, tới, đạt đến

◦ shall we get there in time? : liệu chúng ta có đến đó kịp giờ không?

◦ to get there : (từ lóng) thành công

▪ trở nên, trở thành, thành ra, đi đến chỗ

◦ to get fat : (trở nên) béo ra

◦ to get old : (trở nên) già đi

◦ to get better : đã đỡ, đã khá hơn (người ốm)

◦ to get well : đã khỏi (người ốm)

▪ bắt đầu

◦ to get to work : khởi công, bắt đầu làm

◦ they got talking : chúng nó bắt đầu nói chuyện

▪ (từ lóng) cút đi, chuồn. ▪ đi đây, đi đó, đi lại

▪ bắt đầu đi lại được (sau khi khỏi bệnh)

▪ lan truyền, đồn ra (tin tức). ▪ lan truyền, truyền đi (tin đồn)

▪ đi ngang qua, vượt qua; cho (ai...) đi ngang qua

◦ to get one's troops across the river : cho quân đội qua sông

▪ giải thích rõ ràng, trình bày khúc chiết

◦ to get across an idea : trình bày ý kiến một cách khúc chiết. ▪ tiến lên phía trước

▪ tiến bộ, vượt những người khác

◦ he has got ahead of all the other boys in his class : nó tiến bộ vượt tất cả các học sinh khác trong lớp. ▪ sống, làm ăn, xoay sở


◊ được; tính



Dictionary source: English Vietnamese Dictionary
More: English to Vietnamese translation of get
Get in Italian
Get Execute Trigger

Dictionary source: English Italian Dictionary (E. Pelos)
More: English to Italian translation of get
Cerca di capirmi, non prenderla nel modo sbagliato Ramanzina, predicozzo 1. Cavarsela
2. Cooperare
3. Andar via Andare a zonzo, socializzare Fuggire via, evitare qualcosa di spiacevole Restituirgli la cortesia,
rendergli la pariglia,
rendergli pan per focaccia Trarre vantaggio, approfittarne volg. slang Pomiciare Imparare qualcosa da,
trarre benefici da Incominciare la propria carriera Fare una cosa subito,
non ritardare, venire al punto Avere energia (fisica) Come fare a,
imparare a Segui la tua strada, persegui il tuo fine Non mi sono abituato a... Tirare a campare Fare il callo a

Dictionary source: Idiom and Proverbs (English- Italian)
More: English to Italian translation of get
get richiamare

Dictionary source: English Italian Novell Glossary
More: English to Italian translation of get
arrivare, cogliere, ricevere, venni, prendere

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Italian Online Dictionary
More: English to Italian translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Romanian
a dobandi;a primi;a castiga;a obtine

Dictionary source: English Romanian Dictionary (MF)
More: English to Romanian translation of get
v.i.: 1. (d. persoane) a merge, a circula, a umbla, a se învârti. "She's a little devil. She can get about now at a tremendous pace." (N. Shute, On the Beach) 2. a voiaja, a călători; a se deplasa. "Nowadays people get about much more than they used to." (F.T. Wood, English Verbal Idioms) 3. a-şi face datoria. "Get about your business and don't act the fool!" (A. Bennett, Clayhanger) 4. (d. bolnavi) a se scula din pat, a umbla, a merge pe picioare, a se pune pe picioare, a se vindeca, a se înzdrăveni. "It is a relief to a man who has been ill to get about again." (W. McMordie, English Idioms) 5. (d. zvonuri) a se răspândi. a circula, a se împrăştia. "The story soon got about - ... - and the taunts and mockery it occasioned were a source of the most acute distress to Hercules." (A. Huxley, Crome Yellow) "Why are you so sure this story about orgies will get about?" (M. Spark, The Public Image) [Synonyms: spread, circulate, diffuse] v.i.: a se distinge, a se ridica deasupra; a se umfla în pene, a-şi da aere, a-şi da ifose. Tom has got above everybody with his work, but nobody liked him because he had started to get above telling the others how to do their work. v.t.; v.i.: a ajunge din urmă; a fi egal cu, a fi la egalitate, It didn't take Jane but two months to get abreast of the best students in her class. v.i.: 1. a trece, a traversa, a trece dincolo. Only half of our caravan got across the river when its waters raised unexpectedly. 2. (sl., teatru), a trece rampa; a avea priză la public, a cuceri publicul. Although his part in the new play was not an important one he succeeded to get across as always. 3. (fam.) a se supăra, a se irita, a se necăji. The two young partners were so unlike in temper that every time they met they were bound to get across each other. v.t.: a transmite, a comunica, a spune, a face limpede (cuiva) "But with the woman's help I got the fact across to him, that he was in danger of a stroke." (R. Macdonald, Black Money) v.i.: a progresa, a o lua înainte. Mary got ahead of all her classmates only through hard work. As soon as she got acquainted with her new job, she got ahead very well and was highly appreciated by everybody. v.i.: 1. a înainta, a avansa, a progresa, a propăşi. "We were held up for materials at first, but now we are getting along quite nicely." (F.T. Wood, English Verbal Idioms) 2. a se descurca, a o scoate la capăt, a reuşi. "Some of her children went barefoot and got along very well." (N. Shute, A Town Like Alice) 3. a se înţelege, a trăi în bună înţelegere; a se împăca. "On the other hand Strode'll be there and you two didn't seem to get along too well the last time you met, I remember thinking." (K. Amis, One Fat Englishman) "It was surprising how well we got along in these weeks." (J. Knowles, A Separate Peace) 4. (fam.) apleca, a o lua din loc. ‘I'll be getting along to the office." (W.S. Maugham, The Force of Circumstance) "We had better get along home, before the fog gets worse? (F.T. Wood, English Verbal Idioms) [Synonyms: go, depart] v.i.: a se înţelege, a se împăca, a o duce bine, a o duce de minune; a trăi în armonie cu; a se descurca de minune. "He could never have friends or even get along with people." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) "She's getting along so fine with her dancing and expression lessons." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) v.i.: a se descurca fără, a o scoate la capăt fără. "'I got along without you of a long time,’ Calderwood said. ‘I could get along without you now.’" (I. Shaw, Rich Man, Poor Man) v.i.: 1. a ajunge la, a atinge (un punct) "Always keep medicines where children can't get at them." (F.T. Wood, English Verbal idioms) [Synonyms: reach, gain access to] 2. (fig.) a bate, a insinua, a sugera; a vrea să spună; a afla. "She said with a deep suspicion: ‘What are you getting at?'" (G. Greene, Stamboul Train) "What I'm trying to get at is that Baby is so shamed over her losing hair..." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) "What he's trying to get at is, what made you suddenly walk ashore and miss the ship." (N. Monsarrat, The Cruel Sea) [Synonyms: hint at; mean; learn] 3. a ajunge la, a fi primit de. A whole week he tried to get at the new manager but all his efforts were in vain. 4. a pune mâna pe; a ajunge (pe cineva) "Brian ran, sent a couple of quick thumps to her shoulder, and made for the door before his father could get at him." (Al. Sillitoe, Key to the Door) 5. a căpăta, a obţine. "She was poring over the book, seemed absorbed in it, yet trembling lest she could not get at it." (D.H. Lawrence, Sons and Lovers) 6. (sl.) a influenţa, a corupe, a unge; a face părtaş, "I thought he was my friend, but someone's got at him." (W. Freeman, A Concise Dictionary of English Slang) [Synonyms: influence; corrupt; bribe] 7. (sl.) a necăji, a tachina, a lua peste picior; a păcăli, a duce de nas, a prosti; a trage pe sfoară. "Stop trying to get at me and sympathize with the child." (J. Updike, Couples) 8. (fam.) a înţelege. "I cannot get at the meaning of this sentence." (F.T. Wood, English Prepositional Idioms) [Synonyms: understand, see, comprehend, catch, grasp] v.i.: 1. a pleca, a porni. "..., but as soon as the meal was over they made haste to get away." (R. Kipling, At the End of the Passage) [Synonyms: leave, start] 2. a lipsi, a nu se duce, a absenta. The meeting was not so important so I could get away from it 3. (d. deţinuţi, etc.) a ieşi, a scăpa, a evada. "I've caused everybody enough trouble. But tonight I wanted to get away." (F. Scott Fitzgerald, Tender Is the Night) 4. (fam.) a se face nevăzut, a dispărea; a se căra, a o şterge, a o lua din loc. "She wanted to get away, and she did not know how to get away." (M. Drabble, Jerusalem the Golden) "He must get away at once." (Al. Huxley, The Gioconda Smile) I: v.t.: a smulge, a scoate (din, de la) He tried to get his old people away from the dilapidated house but it was impossible; they loved it too much to leave it for ever.’ 2. îndepărta, a duce departe. "I don't care what you say or how you do it but you've got to get the last of the woman away from here at once." (L. van der Post, The See and the Sower) II: v.i.: a scăpa de, a se sustrage; a pleca. "It's the only place you can get away from the hot in Chicago, ..." (N. Mailer, The Naked and the Dead) "To get away from home for always is a good thing that nobody could gainsay..." (Al. Sillitoe, Key to the Door) "Those who got away from trenches were blind or injured for life..." (Al. Sillitoe, Key to the Door) v.i.: 1. a se descurca. "He was really as guilty as his partner, but managed to get away with it." (W. McMordie, English Idioms) 2. a scăpa uşor de / cu; a scăpa basma curată, a ieşi basma curată; a scăpa ca prin urechile acului. "I was beginning to see that Phineas could get away with anything." (J. Knowles, A Separate Peace) I: v.t.: 1. a recăpăta, a recâştiga, a redobândi, a reintra în posesia. "I thought if he heard her nonsense directed at someone else he would get back a sense of proportion about it." (L.R. Banks, The L-shaped Room) 2. a pune la loc, a aduce la loc (un lucru) ‘You'd better get that album back until your father comes home, otherwise he'll get angry with you.’ ‘I don't think I'll be able to get your car back till next week.’ 3. a aduce înapoi, a face (pe cineva) să revină, a readuce. "She felt vaguely that some invisible thread would get her back to the kids, ..." (J.C. Oates, Them) II: v.i.: 1. a se întoarce, a reveni, a veni iar. "If they got back without trouble, he could sent out a company and pull off the plan.’ (N. Mailer, The Naked and the Dead) "I know you have to get back." (I. Shaw, Rich Man, Poor Man) 2. a (se) da înapoi, a (se) da îndărăt. The crowd got back in silence watching with curious eyes the long procession of cars. v.i.: (fam.) a se răzbuna (pe cineva), a plăti, a-şi lua revanşa. "How can those fishermen get back at us?" (J. Steinbeck, Tortilla Flat) v.i.: a rămâne în urmă, a nu progresa. "Owing to his illness, Peter couldn’t keep up with the rest of the class and got badly behind." (Cowie & Mackin. Op. cit.) v.i.: 1. a se strecura, a trece, a reuşi să treacă. "You learned an acceptable wiggle somewhere along the line, and you think that's all you need to get by." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 2. a se descurca. "The story sounds pretty fishy to me, but you may manage to get by with it." (F.T. Wood, English Verbal Idioms) 3. (fam.) a înşela, a amăgi; a induce în eroare. "He won't get by me with a story like that." (F.T. Wood, English Verbal Idioms) [Synonyms: deceive, cheat; mislead, delude] I: v.i.: 1. a coborî, a se da jos (din) " Ellie May got down from the pine stump and sat on the ground." (E. Caldwell, Tobacco Road) 2. (d. copii) a pleca de la masă, a părăsi masa. "The children sat through the meal in complete silence and spoke only to ask permission to get down." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 3. (fam.) a se întrista, a se amărî, a se necăji. "She soon gets down, but she just as soon recovers her cheerfulness." (F.T. Wood. English Verbal Idioms) II: v.t.: 1. a nota, a scrie, a însemna pe hârtie, a aşterne pe hârtie, a lua note. "Is that the London Clarion? Edwards? Right. Get this down. No, my lad, this isn't the Savory Story." (G. Greene, Stamboul Train) 2. a da jos, a coborî (de pe un raft, etc.) ‘Could you help me with that suitcase, please? I can't get it down. It's too heavy for me I'm afraid.’ 3. (mar.) a coborî (pânzele), a strânge (pânzele) After such a long voyage the crew were glad to get the sails down at last! 4. a doborî; a demoraliza. "I liked Bert. He was the sort of man that makes four years in the ranks seem worth while. Nothing ever really got him down." (H. Innes, Maddon's Hock) 5. a înghiţi (cu dificultate); a mânca, a înfuleca. "Baker passed around biscuits spread thickly with jam, hard to get down the throat on a swallow of water." (Al. Sillitoe, Key to the Door) "The table was laid, and a half pasty and a cup of tea waited for him. ‘Pull up a chair and get that down you,’ Mary said." (Al. Sillitoe, Key to the Door) 6. (fam.) a enerva, a scoate din sărite, a scoate din pepeni, a scoate din fire. "This incessant rain and fog is getting me down." (F.T. Wood. English Verbal Idioms) ‘Stop that noise, please! You'll get me down.’ v.i.: a cădea (în genunchi) "Every one got down on his knees, except Ellie May and Dude." (E. Caldwell, Tobacco Road) v.i.: 1. (şi fig.) a veni, a coborî; a trece (la fapte), a ajunge (la fapte, etc.) More than an hour he spoke about this and that, without getting down to the real problem. 2. a se apuca de, a se pune pe (treabă, etc.), a porni (la lucru, etc.) "We got down to our work, what there was of it." (K. Waterhouse, Billy Liar) v.i.: a înainta, a progresa, a avansa, a merge mai departe. ‘Only a very hard work from the part of all of us will be able to get us forward,’ he concluded. I: v.i.: 1. a înainta, a pătrunde; a se infiltra, a se strecura. "It was easy enough to get in, as there was a hole in the roof." (O. Wilde, Fairy Tales) "Well, you know how it is, hard to get in, hard to get out." (N. Mailer, The Naked and the Dead) [Synonyms: come in, let in, enter] 2. a ajunge, a sosi. Our train got in at midnight instead of half past ten p. m. ‘When does the bus get in, please?' 3. a se întoarce, a reveni, a veni acasă. "And what bloody time did you get in last night?" (K. Waterhouse, Billy Liar) 4. a se urca, a se sui (într-un vehicul) "They got in to ride home." (E. Caldwell, Tobacco Road) John opened the car door and the old man got in very gratefully. 5. (pol.) a fi ales, a veni la putere. "The Conservatives got in with a small majority." (Cowie & Mackin, Op. cit.) [Synonyms: be in, come in, put in] II: v.t.: 1. a strânge, a aduna. "The anchor cable roared out briefly as the crew of the ketch raced aloft to get in the canvas." (C.S. Forester, The Commodore) 2. a plasa (lovituri, un cuvânt, etc.) "When the thunder had diminished Franz managed to get his word in." (F. Scot Fitzgerald, Tender Is the Night) 3. a învăţa, a deprinde. Nick has got in playing the piano from his grandfather. 4. a aduce înapoi, a aduce acasă (pe cineva) The Browns were very happy when after such a long time they managed to get their daughter in again. 5. a semăna, a însămânţa; a planta. The farmers were impatiently waiting for an improvement in the weather to get the fields in. v.i.; v.t.: a se uni, a se asocia; a deveni membru; a intra în; a se înscrie în. "It's important that you should get in on the discussion about the property that the firm is considering acquiring." (Cowie & Mackin, Op. cit.) v.i.: a intra în vorbă cu, a lega vorbă cu; a se apropia, "I tried hard to get in with a pretty girl who was sitting by herself, but she wouldn't have anything to do with me." (Cowie & Mackin, Op. cit.) I: v.t.: 1. (şi fig.) a băga, a vârî, a introduce; a strecura, a face să intre, a face să pătrundă. "He wondered whether he could write a poem to express his idea. Perhaps Gallaher might be able to get him into some London paper for him." (J. Joyce, Dubliners) "I no longer kill or catch anything I cannot get into a frying pan." (J. Steinbeck, Travels with Charley) 2. a obişnui / deprinde (pe cineva) cu. It was quite difficult for Mrs. Pop to get her little nephew into the habit of saying ‘Please'. II: v.i.: 1. a intra, a pătrunde (în casă, etc.); a se înrola. "When the war in Europe starts, he decides to get into the Canadian Air Force but his vision is not quite good enough." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 2. a (se) urca, a (se) sui. "Ellis May came after a while and got into bed with her grandmother." (E. Caldwell, Tobacco Road) 3. a (se) deprinde cu, a (se) învăţa cu. "The children got into the habit of switching on the television as soon as they came in from school." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 4. a pătrunde, a înţelege, a pricepe. If you had been more attentive, you would have been able to get into the content of the poem. It's useless to tell me you didn't get into what he wanted to say. 5. (sl.) a se înhăita cu, a intra în combinaţie cu. ‘How on earth could you get into such ill-famed people?' v.i.: 1. a afla, a descoperi. When he met her for the first time, he knew that he got next to the woman he was looking for. 2. a se informa asupra. I don't know too much about this subject but I'll get next to it as well as possible in the shortest time. 3. a înţelege, a pricepe. ‘I can't get next to the idea of this modem poem. Could you help me, please?' 4. (şi fig.) a se apropia de, a se strădui să ia legătura cu. ‘It would be better for you to get next to me in a day or two; I think I could help you.’ I'll try to get next to the new head master and see what's all this fuss about. I: v.t.: 1. a scoate, a dezbrăca. He got off his coat and shoes, put on his robe and slippers and went into the kitchen to make some tea. 2. a scoate a curăţa, a spăla (o pată, etc.) "Come on, Christian,’ said Brandt, ‘let's get the dirt off our faces." (I. Shaw, The Young Lions) 3. a scăpa de, a se debarasa de. "I have just got off a hundred bales of cotton to England." (W. McMordie, English Idioms) 4. a expedia, a trimite (prin poştă, etc.) On his way to his office Mr. Brown got off some letters to his friends in Romania. Helen's mother was very ill so she had to get a telegram off to her husband to come home immediately. 5. a da jos, a coborî. Mother asked Nick to help her get off the pictures on the walls of the living-room. 6. a învăţa pe de rost, a memora. That evening John recited a lot of poems he had got off during his school days. [Synonyms: learn by heart, memorize.] 7. a isprăvi, a termina, a încheia. ‘When do you expect him to get off his job?' He got off his work at about five p. m. and left for home by underground. II: v.i.: 1. a se da jos, a coborî, a descinde (din tren, etc.); a descăleca (de pe cal) "When they got off the bus in Nottingham the rain had lifted and the world changed." (Al. Sillitoe, Key to the Door) "Joseph got off the train, bubbling and joyful." (I. Shaw, The Young Lions) [Synonyms: let off, put off 8, alight from; dismount] 2. a pleca, a părăsi. "I already told you to get off my land." (E. Caldwell, Tobacco Road) 3. a scăpa, a fi liber, a se elibera. "What time do you get off from school?" (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) 4. a scăpa, a fi iertat, a ieşi basma curată. "Harris got off with merely a flash wound" (J.K. Jerome, Three Men in a Boat) 5. a cuceri, a da gata, a avea succes la. The little girl sang the song so beautifully that she got off everybody in the concert-hall. Jane's charm and good manners got off all her friends. 6. a decola, a-şi lua zborul; a pleca, a porni. If the weather had not been so foggy, the plane would have got off on time. We shall get off tomorrow morning by seven-thirty train, [Synonyms: leave, start, be off II, 1] 7. a adormi, a aţipi. The tragic accident was caused by the fact that the driver got off and lost the control of the steering-wheel. 8. a pleca de pe; a se da jos de pe. "The children were told to get off the scaffolding round the building." (Cowie & Mackin, Op. cit.) v.i.: 1. (sl.) a se împrieteni cu; a cuceri, a da gata pe. "Charlie seems to be trying his best to get off with Sally Smith." (FT. Wood, English Verbal Idioms) 2. a scăpa, a se alege (doar) cu. "Fortunately the two cars did not crash head on, so Bill got off with nothing worse than a bad fright." (Cowie & Mackin, Op. cit.) I: v.t.: 1. a pune, a îmbrăca. "From every point of view it's your duty to get out of bed and get your clothes on." (K. Amis, The Anti-Death League) [Synonyms: have on 1, put on I, 1, dress, get dressed] 2. a pune în scenă, a monta (o piesă, un spectacol), "Don't go in till we get this play on. I'm too tired to get a show on by myself." (I. Shaw, The Young Lions) II: v.i.: 1. a urca (într-un vehicul) ‘Here is our long-expected bus, at last. Let's get on quickly!' 2. a continua, a-i da bătăi, a-i da zor. "Get on with your work, or ‘twill be dark afore we have done." (T. Hardy, The Withered Arm) 3. (d. timp) a trece, a se scurge. ‘How fast the time gets on! I think we must leave at once.’ 4. a creşte, a se dezvolta. ‘The child gets on very well week after week, so you haven't any reason to worry about.’ 5. (d. vârstă) a se apropia de, a călca pe. My grandmother gets on ninety and she became a very sensible woman. 6. a face progrese, a progresa; a avea succes, a răzbate, a ajunge departe (în viaţă) "He looked upon his new car as a symbol of his success, the proof that he was getting on in the world." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 7. a-i merge, a o duce, a se simţi; a se descurca. "I should run down and see how he is getting on." (G.K. Chesterton, Selected Stories) "Never mind,’ he soothed, ‘we'll get on all right." (Al. Sillitoe, Key to the Door) 8. a se înţelege, a se împăca. "We got on absolutely splendidly, Andy and I." (K. Amis, The Anti-Death League) 9. a ajunge să discute, a atinge (un subiect) Once my friends had got on the subject of a universal understanding between cats and dogs. 10. a irita, a supăra, scoate din sărite, a scoate din pepeni, a înfuria (pe cineva) If you talk to your father like that, you'll get him on. Don't get her on and you'll have the best friend in the world. 11. a îmbătrâni, a înainta în vârstă. "The headmaster is getting on a bit, isn't he? He'll have to retire soon, I should think." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 12. a reuşi, a izbuti, a se descurca. "My husband is so forgetful that I don't know how he would get on if he hadn't me to jog his memory." (F.T. Wood, English Verbal Idioms) [Synonyms: manage, succeed] v.i.: a se apropia (de o vârstă, etc.) "Scobie is getting on for seventy and still afraid to die; " (L. Durrell, Justine) [Synonyms: approach, draw near to] v.i.: 1. a lua legătura (telefonică), a contacta (prin telefon, etc.) "Before you do anything else get on to that telephone to your authorities." (L. van der Post, The Seed and the Sower) [Synonyms: contact] 2. a urmări; a găsi, a detecta. "The secret service got on to the enemy agent shortly after he arrived in the country and watched his every move." (Cowie & Mackin, op. cit.) [Synonyms: trace, find, detect] 3. a-şi da seama de. She couldn't get on to the real cause of her weakness until she went to the doctor's, [Synonyms: realize, be aware of] 4. a trece la; a începe (o altă activitate, etc.) Next week we shall get on to some other aspects of the subject we are discussing now. v.i.: 1. a progresa, a face progrese. Mathematics is quite difficult but we hope John will get on with it fine. ‘How do you get on with your new play you have started to write?' [Synonyms: get along, make progress] 2. a se descurca, a reuşi, a izbuti. "And how are you getting on with your business now?... School and so forth." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) 3. a se împăca, a se înţelege cu. "You did get on with Matron. You get on with everyone but me." (A.J. Cronin, Shannon's Way) 4. a continua, a-şi vedea (de treabă, etc.) "Cliff: ... Let me get on with it, you big, horrible man... Yes, come on, give me the paper." (J. Osborne, Look Back in Anger) v.i.: a se descurca fără, a reuşi fără; a supravieţui. ‘How will you get on without anybody's help?' ‘I wonder how she gets on without having her children to help her as usual.’ I: v.t.: 1. a scoate afară; a smulge, a extrage. "I pulled Rosinante into a small picnic area maintained by the state of Connecticut and got out my book of maps." (J. Steinbeck, Travels with Charley) 2. (şi fig.) a scoate, a smulge (ceva de la cineva); a salva. He is such a man that it will be very difficult to get the truth out. The child had fallen into the deep muddy water and they got him out in the last moment. 3. a scoate (la iveală), a pregăti. "He got out the Delacour correspondence and passed out of the office." (J. Joyce, Dubliners) 4. a născoci, a inventa; a elabora, a pregăti, a alcătui. You must get out a sound excuse for your coming home late last night. ‘Do you want the names of all those who are guilty? I'll get out a list for you tomorrow.’ 5. a publica, a scoate, a tipări; a da la iveală, a face cunoscut. "It would be inexpressibly painful to me if anything got out which harmed my brother's memory." (L. Durrell, Clea) II: v.i.: 1. a coborî, a ieşi, a se da jos. "Bessie got out, but Dude refused to leave the horn and steering wheel." (E. Caldwell, Tobacco Road) "When they had all got out, they stood about waiting." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 2. a pleca, a ieşi, a se duce; a o şterge, a-şi lua tălpăşiţa. "She was glad to get out in the cool night air." (C. McCullers, The Heart is a Lonely Hunter) 3. (fig., d. secrete, etc.) a se afla, a ieşi la iveală, a transpira. "If he gets out about Leo Spillman and me, I'm dead." (R. Macdonald, Black Money) 4. a ieşi afară; a se elibera. "The woman fell into the well and could not get out." (W. McMordie, English Idioms) I: v.t.: 1. a scoate, a smulge (adevărul, etc.) de la; a estorca, a obţine. "The interrogators finally got a statement out of the prisoner, but it was not a true one. He was simply too exhausted to resist their pressure any longer." (Cowie & Mackin, Op. cit.) [Synonyms: obtain, gain from] 2. a câştiga de pe urma, a scoate (din, de la) "But I do wonder what he gets out of these guard reports." (K. Amis, The Anti-Death League) 3. a scoate (dintr-o situaţie neplăcută), a salva. "Her mother's modest but compact social gift got them out of unwelcome situations swiftly and firmly." (F. Scott Fitzgerald, Tender Is the Night) 4. a dezbăra, a dezvăţa, a dezobişnui. "If only you could get out of the habit of smoking, you would soon feel better." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 5. a evita, a scăpa, a eschiva. "His friends noticed that he managed to get out of all the unpleasant tasks." (F.T. Wood, English Verbal Idioms) [Synonyms: avoid, escape, elude, eschew] II: v.i.: 1. a ieşi din; a coborî din; a se da jos. "He gave me directions for getting out of town, some of the few accurate ones I got on the whole trip." (J. Steinbeck, Travels with Charley) "Jeeter was just getting out of bed when he first heard her; " (E. Caldwell, Tobacco Road) "Connie did not get out of the car." (J.C. Oates, Them) 2. a pleca, a se căra; a se duce. "I'd like to get out of here without taking up too much of your time or mine." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 3. a scăpa, a fugi, a evada din. ‘How on earth did the lion get out of the cage?' Two convicts got out of the prison but they were caught again in a very short time. I: v.i.: 1. (şi fig.) a trece peste, a depăşi. "An interviewer might very well get over the wall,’ he said, ‘for I couldn't make anybody hear at the front door.’" (G.K. Chesterton, Selected Stories) "Gallager wondered that the sun could get over them." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 2. a se vindeca, a-i trece; a uita de. "He has never really got over the shock of his son's death." (FT. Wood, English Verbal Idioms) "Oh, you'd get over that, sir." (J. Steinbeck, Travelling with Charley) 3. a depăşi, a trece de. "And somehow I cannot get over the feeling that I am to blame for his handicap." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) 4. a învinge, a birui, a înfrânge, a depăşi. "The negotiators had considerable difficulty in getting over the linguistic problems in the drawing-up of an agreed statement." (Cowie & Mackin, Op. cit.) II: v.t.: 1. a străbate, a parcurge, a acoperi (o distanţă, etc.) "The athlete failed to get over the distance in the minimum time to qualify for the final." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 2. a trece peste, a escalada. "The boys got over the garden wall and escaped." (W. McMordie, English Idioms) v.i.: a merge, a se duce, a trece pe la / prin. "Some day he hoped to be able to get over to Burke County and see Tom." (E. Caldwell, Tobacco Road) v.i.: a (o) termina cu, a (o) isprăvi cu (o treabă uneori neplăcută) "We wanted to eat, not look around at other people. We wanted to fill our stomachs and get it over with." (D. DeLillo, White Noise) v.i.: 1. a evita, a ocoli, a trece pe lângă. Law is law, and nobody can get round it. If you get round that tall building, you'll see the National Theatre just in front of you. " 2. a reuşi, a fi în stare. Nobody thought that John would get round solving so many exercises in such a short time. 3. (d. zvonuri, etc.) a circula, a se răspândi, a se întinde. The news about the great writer's death got round all over the world the very minute it happened. 4. (fam.) a momi, a ademeni, a amăgi. She's such a clever little girl that you can't get her round! ‘You got me round when you promised to help me!' v.i.: a trece pe la, a veni pe la. ‘Maybe next week I'll get round to you and have a little chat about this and that.’ ‘She'll be delighted if you get round to her and tell her the wonderful news!' I: v.i.: 1. a reuşi să treacă prin, a se strecura (printr-o gaură, etc.) "It will be lucky if we get through without delay." (G. Greene, Stamboul Train) "You would wonder how such a large animal could get through such a small hole." (Cowie & Mackin, Op. cit.) [Synonyms: go through 1, manage to pass through] 2. a trece, a reuşi (la un examen, etc.) "'Did he ever get through an examination?' asked Sheila." (C.P. Snow, The Time of Hope) 3. a fi adoptat, a trece prin parlament (o lege, etc.) "People began to doubt whether the Bill would ever get through, " (Cowie & Mackin, Op. cit.) 4. (sl.) a mânca, a toca, a păpa (bani, avere, etc.) My sister-in-law got through a fortune when she was with my brother but now she lives from hand to mouth. 5. a face, a isprăvi, a mântui, a definitiva, a duce la un bun sfârşit (o sarcină, un proiect, etc.) "You and I have got some unfinished business to get through together." (K. Amis, Take a Girl Like You) 6. a ajunge la destinaţie, a ajunge la ţintă. "If more supplies do not get through, thousands of refugees will die." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 7. (fam.) a se descurca, a face faţă, a o scoate la capăt. "It was hard enough to imagine how I was going to get through the next eight months." (L.R. Banks, The L-Shaped Room) 8. (sl.) a face rost de. "Ask him how he spends his evenings when you are at the Women's Institute, and how he gets through all the money he spends." (G. Greene, Travels with My Aunt) II: v.t.: 1. a sfârşi, a încheia, a mântui, a duce la bun sfârşit, a duce până la capăt. "And if you get through it there's Relief after a while, and even a couple of jobs." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 2. a face să treacă, a amăgi (timpul) "I don't know how I got through the day." (V. Holt, The Mask of the Enchantress) 3. a trece, a strecura "Turning sideways in order to get her tray through the narrow opening, the little maid darted in with a rapid crablike motion." (Al. Huxley, Crome Yellow) v.i.: 1. a ajunge la, a răzbate până la. "I got through to the desk immediately and then, after a long wait to the girls' room." (A. MacLean, Puppet on a Chain) "But first, we have to try to get through to Paris. (I. Shaw, The Young Lions) 2. a obţine legătura (telefonică); a găsi, a da de cineva (la telefon) ‘I got through to Schiphol on a direct line, and was finally connected with the person I wanted." (A. MacLean, Puppet on a Chain) 3. a face pe cineva să înţeleagă, a fi înţeles de cineva; a comunica cu cineva. ‘At the present moment it would be very difficult to get through to him, even if you tell him every detail about our position. He told his secretary that he wouldn't get through to anybody that morning.’ v.i.: 1. a termina, a isprăvi, a încheia (o treabă, etc.) "By the time we had got through with all the formalities, all we wanted to do was go to the hotel and rest." (Cowie & Mackin. Op. cit.) 2. a (o) termina cu, a o scoate la capăt (cu cineva) Just wait for a minute to get through with this customer and I'll see you off. 3. a trece prin, a îndura, a suporta. It's a great loss for her but she is young and she'll manage to get through with the suffering. v.i.: 1. a se apuca de (o treabă), a se pune (pe treabă), a începe. The baby was hungry and it got to crying. ‘Why should you wait for me to get to working? You start it immediately!' 2. a ajunge, a sosi. "He made me promise that I would go to see them when I got to England." (W. McMordie, English Idioms) I: v.i.: 1. a se reuni, a se întruni, a se strânge, a se aduna (la un loc) "It will be quite like old times for you three to get together." (A.J. Cronin, Shannon's Way) ‘If you don't mind let all of us here get together tomorrow and have a good talk about everything we need for the trip.’ [Synonyms: meet, assemble] 2. a se pune de acord, a cădea de acord, a conveni; a se înţelege. ‘It would be much better and more decent if you two get together; you have nothing to lose.’ ‘Why don't mother and father get together on the thing they want me to do?"[Synonyms: come to an agreement, agree] II: v.t.: a aduna, a strânge, a pune laolaltă. "I want you to get your things together, so that we can leave at a moment's notice." (Cowie & Mackin, Op. cit.) [Synonyms: collect; accumulate; put together] I: v.i.: 1. a se scula, a se ridica. "Roger got up so suddenly that his knee caught the edge of the board and sent the letters flying." (K. Amis, One Fat Englishman) "Durrell got up. He stood scarcely more than five feet high." (A. MacLean, Puppet on a Chain) 2. a se trezi, a se scula din somn. "Charley likes to get up early, and he likes me to get up early too." (J. Steinbeck, Travels with Charley) "At daybreak, Jeeter was up and dressed, and Dude got up a few minutes later." (E. Caldwell, Tobacco Road) 3. a creşte, a se înteţi; (d. mare) a se agita. "Although the wind was obviously getting up, and with it the sea, the foolish couple left harbour in their flimsy catamaran." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 4. a se urca, a se căţăra, a se aburca. "..., I shall take the upper berth.’ ‘But, Grandma, however will you get up there?'" (K. Mansfield, The Voyage) 5. a încăleca, a se urca (pe un cal) They asked her if she could get up by herself. She proudly answered that she could get up without any help. II: v.t.: a trezi, a scula (pe cineva) "We'll have to get him up first." (A. MacLean, The Guns of Navarone) ‘Don't make such a noise! You'll get father up.’ 2. a aduce (sus), a urca; a ridica, a scoate (la suprafaţă) "Shall I get some coal up from the cellar, grandma?" (Al. Sillitoe, Key to the Door) 3. a organiza, a pregăti, a aranja. "The youth club is getting up a concert which they hope to give some time in the New Year." (F.T. Wood, English Verbal Idioms) [Synonyms: organise, prepare] 4. a deghiza, a travesti. "Well, aren't you and all your friends going to get up and put on masks and... have a party?" (K. Amis, One Fat Englishman) 5. a învăţa, a memoriza; a pregăti. "What are you going to do next, after you've got up your Hamlet?" (Cowie & Mackin, Op. cit.) 6. a examina, a cerceta. The Customs Officer got up their passports and after that he stamped them. She asked her brother John to get up her composition once more, but he refused and went straight to bed. 7. a enerva, a irita, a supăra, a scoate din sărite, a călca pe nervi. The pupils got their class master up by coming into and going out of the festival hall. ‘Why should his manners get you up? Just avoid him and everything will be all right.’ v.i.: a sta aproape de, a se trage aproape de. It was very cold inside the room and Tom got up against the stove to keep himself warm. v.i.: a se apuca de, a se deda la. "The Head would take a serious view if he heard about some of the games you get up to, that I do know." (K. Amis, Take a Girl Like You) "Kids get up to all sorts of games, don't they?" (K. Amis, One Fat Englishman)

Dictionary source: Victors - Phrasal Verbs Dictionary (English-Romanian)
More: English to Romanian translation of get
a fi aprobat , a primi aprobarea / acordul (cuiva) a nu mai sta cu degetul in gura / cu bratele incrucisate si a se apuca / pune pe treaba 1. A nu-I fi cuiva de nici un ajutor / folos
2. A nu-l ajuta pe cineva cu nimic
3. A nu-I fi de nici un / cu nimic de folos cuiva 1. A lamuri cum s-au petrecut / stau lucrurile
2. A pune lucrurile la punct
3. A rectifica / corecta o eroare
4. A clarifica situatia / lucrurile
5. A fi clar / lamurit in privinta acestui lucru / acestei situatii a pune / a avea ochii pe cineva / ceva (vezi) get / have smb. / smth. (lined up) in one's sights (adeseori glum.) a se pierde , a-si pierde capul , a se zapaci , a-l apuca nabadaile / pandaliile a obtine / a avea un avantaj (net) / avantajul (asupra)

Dictionary source: English Romanian Dictionary (RDE)
More: English to Romanian translation of get
(gen) a primi; a obţine; (geol, min) a extrage, a recupera
  

Dictionary source: Victors - English Romanian Technical Dictionary
More: English to Romanian translation of get
a capata; a lua; a procura; a invata; a face; a gasi; a castiga

Dictionary source: English Romanian Dictionary (DM)
More: English to Romanian translation of get
a cistiga; a dobindi; a obtine; a primi

Dictionary source: DERFOC English-Romanian Dictionary
More: English to Romanian translation of get
Get in Catalan
v tr recuperar, aconseguir, obtenir, rebre (verb de múltiples significats en funció del context)

Dictionary source: English Catalan Software Terms
More: English to Catalan translation of get
v obtenir, aconseguir | proporcionar | atrapar, agafar | posar, fer tornar | comprendre | estar, anar, arribar | fer-se, tornar-se, posar-seTo get ready preparar-se
To get hold of agafar, aferrar
To get the better of avantatjar
To get wind of assabentar-se
To get better millorar
To get old envellir-se, fer-se vell
To get rid of desfer-se de
To get near apropar-se
To get about desplaçar-se, moure's | difondre's, escampar-se | viatjar molt
To get along avenir-se | progressar, fer progressos, millorar | anar, anar fent, espavilar-se | marxar
To get away allunyar-se, marxar, escapar-se
To get back recobrar, tornar
To get by defensar-se, espavilar-se
To get down baixar | desanimar-se | NÀUT empassar-se
To get in entrar | arribar | pujar, montar | tornar
To get into ficar-se | entrar | pujar, montar | posar, posar-se
To get off baixar | escapar-se, marxar, arrencar, sortir | desempellegar-se
To get on muntar, pujar | harmonitzar | avançar, progressar | fer-se vell | fer-se tard
To get on one's nerves emprenyar-se
To get out sortir, escapar-se | refer-se, superar | passar a l'altra banda, travessar | passar per sobre, acabar amb
To get through aconseguir | passar per | acabar | aprovar | comunicar | ficar el cap | gastar | JUR fer aprovar, ser aprovat
To get to arribar | aprendre
To get up llevar-se

Dictionary source: English Catalan Dictionary
More: English to Catalan translation of get
Get in Polish
(pt, pp got ) (US )(pp gotten ) vi (become, be ) stawać się (stać się perf ) , robić się (zrobić się perf ) (+past partciple ) zostać (perf) this is getting more and more difficult to się staje coraz trudniejsze it's getting late robi się późno to get elected zostać (perf) wybranym 2. (go )to get from/to dostawać się (dostać się perf ) z +gen /do +gen to get home docierać (dotrzeć perf ) do domu 3. (begin ) zaczynać (zacząć perf ) I'm getting to like him zaczynam go lubić to get to know sb poznawać (poznać perf ) kogoś (bliżej) let's get going or started zaczynajmy modal aux vb you've got to do it musisz to zrobić vt to get sth done (do oneself ) zrobić (perf) coś (have done ) (od)dać (perf) coś do zrobienia to get the washing done zrobić (perf) pranie to get one's hair cut obcinać (obciąć perf ) sobie włosy to get sb to do sth nakłonić (perf) kogoś, żeby coś zrobił to get sb into trouble wpakować (perf) kogoś w tarapaty 2. (obtain, find, receive, acquire ) dostawać (dostać perf ) how much did you get for the painting? ile dostałeś za ten obraz? 3. (fetch : person, doctor ) sprowadzać (sprowadzić perf ) (fetch : object ) przynosić (przynieść perf ) to get sth for sb (obtain ) zdobyć (perf) coś dla kogoś (fetch ) przynieść (perf) coś komuś 4. (catch ) łapać (złapać perf ) get him! łapać go! 5. (hit ) trafić (perf) the bullet got him in the leg kula trafiła go w nogę 6. (take, move )to get sth to sb dostarczyć (perf) coś komuś 7. (take : plane, bus etc )we got a plane to London and then a train to Colchester do Londynu polecieliśmy samolotem, a potem pojechaliśmy pociągiem do Colchester 8. (understand ) rozumieć (zrozumieć perf ) I get it rozumiem 9. (have, possess )how many have you got? ile (ich) masz?

Dictionary source: English Polish Dictionary (Gold)
More: English to Polish translation of get
dostać

Dictionary source: English Polish Dictionary
More: English to Polish translation of get
otrzymać; dostać (się); kupić; przyjść; zarazić; stać się; wpływać; zmuszać

Dictionary source: English Polish Dictionary 0.15
More: English to Polish translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in French
get [get] v (pt got [gKt];
pp got, Arch & Am also gotten ['gKt(B)n];
prp getting ['getNE])
1vt
(a)(obtain) procurer, obtenir;
to get something for someone, procurer quelque chose à quelqu'un,; (buy) acheter quelque chose pour quelqu'un,;
(b)(receive etc) recevoir (un cadeau etc); gagner, remporter (un prix);
what did you get for your birthday?, qu'est-ce que tu as eu pour ton anniversaire?;
I got your letter last week, j'ai eu ta lettre la semaine dernière;
(c)Rad TV we can't get Moscow, nous ne pouvons pas avoir Moscou;
we can only get three channels here, nous ne pouvons recevoir que trois chaînes ici;
(d)(catch) prendre, attraper; (train, bus) prendre; attraper (un rhume, une maladie);
F we'll get them yet!, on les aura!;
(e)(hit) (with fist, foot) atteindre; (with stick etc) atteindre, frapper; (with bullet, arrow, stone etc) toucher;
he got a bullet in his shoulder, il a reçu une balle dans l'épaule;
(f)F (move emotionally) émouvoir (quelqu'un,);
the play didn't really get me, la pièce ne m'a pas fait grand-chose, la pièce ne m'a fait ni chaud ni froid;
(g)(annoy) mettre en boule;
that gets me or gets my goat, ça me met en boule;
(h)F (understand) comprendre;
I don't

Dictionary source: English French Dictionary (Kelkouli Rédha)
More: English to French translation of get
acquérir, harponner, venir quérir, arriver

Dictionary source: English-French Online Dictionary
More: English to French translation of get
Get in Bulgarian
хващам; хващам; ставам; стигам; спечелвам; снабдявам; улавям; сдобивам се; попадам; придобивам; пристигам; вземам; доставям; добивам; донасям; добирам се; набавям;

Dictionary source: English-Bulgarian Dictionary
More: English to Bulgarian translation of get
[get] v (got [gЈt] , ост. и ам. pp gotten [gЈtn]) 1. вземам;

Dictionary source: English Bulgarian Dictionary (fro Terry)
More: English to Bulgarian translation of get
[get] v (got [gоt] , ост. и ам. pp gotten [gоtn]) 1. вземам; получавам; 2. добивам, придобивам, получавам (и с труд), изкарвам, изтръгвам (с молба и пр.) (from, out of); he ~s his timidity from his mother наследил е плахостта на майка си; 3. печеля, спечелвам, добивам; I got little by it не спечелих много от това; 4. хващам, улавям; улучвам; 5. разг. схващам, разбирам; I don't ~ you/your meaning не те разбирам; do you ~ me? разбираш ли какво искам да ти кажа? I've got it сетих се; you've got it wrong погрешно си разбрал, грешиш; 6. разг. завладявам; поразявам; озадачавам; дразня; what's got him? разг. какво го е прихванало? it ~s me how he could do such a thing чудя се как е могъл да направи такова нещо; 7. разболявам се от, хващам (болест), 8. купувам; 9. намирам; доставям; донасям; отивам да търся/да взема; how can I ~ it to you? как да ти го изпратя? 10. стигам, пристигам, идвам; отивам; I don't know where he has got to не знам къде се е дянал; 11. накарвам, заставам, принуждавам; убеждавам; to ~ a door to shut успявам да затворя вратата; to ~ s.o. on a subject накарвам някого да говори на дадена тема; to ~ o.s. appointed успявам да се назнача; 12. ставам (някакъв) (с a predic); to ~ old остарявам; to ~ angry разсърдвам се; to ~ dressed обличам се; 13. почвам да ( с presp); to ~ doing почвам; тръгвам; to ~ talking заприказвам се, разприказвам се; 14. с inf означава начало на действие; to ~ to know узнавам; опознавам; запознавам се с; to ~ to like обиквам; we got to be friends сприятелихме се; 15. с pp изразява pass: to ~ caught/dismissed/killed бивам хванат/уволнен/убит; my watch got stolen откраднаха ми часовника; to ~ s.th. done свършвам/направям нещо; to ~ done/finished with завършвам, приключвам; 16. със същ. или мест. єpp - означава, че действието се извършва от друг: he got a coat made поръча си/направи си палто; to ~ o.'s hair cat подстригвам се (при бръснар); 17. have got имам, притежавам; what's that got to do with it? какво общо има това с въпроса? 18. have got to є inf трябва/длъжен съм да; to ~ it (hot) разг. ям калай; to ~ a splinter into o.'s finger влиза ми треска в пръста; he has got it bad(ly) sl. много е хлътнал (за влюбен); to ~ six months (in prison) осъждат ме на шест месеца затвор; to ~ sight/a glimpse of зервам, съзирам; I've got you there сега вече те хванах на тясно; they got theirs sl. утрепаха ги; to ~ a woman with child правя жена да забременее; to ~ there 1) разг. успявам; 2) sl. загрявам; get about 1) движа се; обикалям, ходя; 2) започвам да излизам (след болест); 3) разпространявам се, разчувам се (за слух); 4) много пътувам, "виждам свят"; get across 1) преминавам, прехвърлям (се); 2) разг. успявам да предам (мисъл и пр.,така че да се разбере), правя достъпен/разбираем; разг. бивам разбран/възприет; имам успех (за пиеса); get after aм. подхващам (някого), смъмрям; get ahead 1) надминавам, оставям зад себе си (of s.o.); 2) напредвам, преуспявам; get along 1) карам, поминувам, преживявам; справям се; how are you ~ting along? как върви работата? ~ along with your work! гледай си работата! 2) разг. тръгвам (си); we'd better ~ along home да бяхме си тръгнали; ~ along (with you)! разг. а) махай се! да те няма! обирай си крушите! б) хайде де! не приказвай глупости! 3) погаждам се, разбирам се (with с); 4) закарвам (някого, някъде); get around ам. 1) обикалям, ,,виждам свят", пътувам много; 2) разчувам се; 3) ам. get round 3; get at 1) добирам се/имам достъп до; свързвам се/установявам връзка с; 2) подкупвам; 3) надсмивам се/подигравам се на; дразня, нападам; let me ~ at him само да ми падне (в ръцете); 4) намеквам; what/who are you ~ting at? за какво/кого намекваш? I know what you're ~ting at знам къде биеш; get away 1)избягвам;измъквам (се); отивам си; 2) to ~ away with s.th. успявам да пробутам нещо (извинение и пр.); минавам безнаказано; 3) ~ away with you! ам. get along 2 a; 4) махам, отстранявам; отвеждам; get back връщам се; съзсръщам се (нещо), to ~ back at s.o. отмъщавам си; get behind изоставам; get by 1) минавам, преминавам; промъквам се покрай; 2) разг. минавам; 3) преживявам някак си, карам; get down 1) спускам се, слизам; 2) свалям; откачам; 3) залавям се (за работа и пр.) (to); разглеждам (въпрос, факти и пр.), when you ~ down to it строго погледнато; 4) гълтам (залък и пр.); 5) записвам (нещо); 6) разг. потискам, развалям настроението на; падам духом; губя настроение; get forward напредвам; свършвам/отхвърлям работа (with); get in 1) влизам; пристигам (за влак); вкарвам; 2) събирам, прибирам (посеви, даници, пари и пр.); 3) бивам избран, печеля избори; 4) повиквам (майстор); 5) набавям си, доставям си; 6) нанасям (удар); 7) впрягам (коне и пр.), 8) засявам; 9) включвам (в програмата си); I'll ~ in some swimming during the holidays ще поплувам през ваканцията си; l0) сприятелявам се, установявам връзки (with); to ~ in bad with s.o. развалям отношенията си с някого, скарва се с някого; 11) включвам (някого) (to); get into 1) влизам; попадам; вкарвам; 2) разг. нахлузвам, намъквам (дреха); 3) изпадам (в някакво състояние), to ~ into a mess/scrape забърквам се в каша, загазвам; 4) придобивам (навик и пр.); to ~ into the way/habit/routine of (с ger) свиквам/пеивиквам да; get off 1) слизам (от влак, трамвай, кон и пр.); 2) тръгвам; 3) избягвам, спасявам (се), измъквам (се), отървавам (се); 4) изпращам (някого, нещо); 5) свалям, смъквам (дреха, ръкавица и пр.); изчиствам (петно); 6) разг. запознавам се случайно, започвам (with); 7) ав. излитам; 8) заспивам; приспивам (to ~ off to sleep); 9) научавам наизуст (to ~ off by heart); l0) пускам (шега), произнасям (реч), to tell/teach s.o. where he ~s off разг. сразявам някого; поставям някого на мястото му; to ~ off to a bad start започвам зле/лошо; get on 1) качвам се (на); 2) обличам, намъквам; 3) успявам, намъквам; 4) карам, работя; справям се; помагам на (ученик и пр.) да успее/напредва; ~ on with it! хайде, по-бързо де! 5) разбирам се, погаждам се (with); to ~ o.s. on оплитам си кошницата; 6) напредвам (за време), наближавам, приближавам (за време, възраст, брой), time is ~ting on времето напредва, става късно; he is ~ting on for sixty наближава шейсетте; the population is ~ting on to ten million населението наближава/е почти десет милиона; he is ~ting on (in years) той остарява/старее; 7) свързвам се (по телефона) (to); 8.) sl. ругая(to s.o. някому); 9) ам. разбирам/схващам истината за/подбудите (to s.o./s.th. на някого, нещо); l0) карам (някому) да се занимае/заеме с нещо; to ~ on o.'s feet/legs ставам; вземам думата; прен. възстановявам се; ~ on with you! хайде де, не може да бъде! get out 1) излизам; слизам (of); to ~ out of bed ставам; 2) излизам наяве, разчувам се; 3) изваждам, измъквам; изкопчвам; изкарвам; 4) избягвам, измъквам се (of); 5) произнасям с мъка, едва премълвявам; 6) издавам; изготвям; съставям; to ~ out a book 1) издавам книга (за издател); 2) заемам книга (от библиотеката); ~ out! стига бе! глупости! get over 1) прехвърлям се, прескачам; преминавам (разстояние); 2) преодолявам, превъзмогвам; съвземам се от (болест); he can't ~ over it той не може да го забрави/да се съвземе/да го приеме; 3) приключвам, свършвам, завършвам (неприятна работа) (with); 4) =get across 2; get past 1) минавам; 2) оставам/минавам незабелязан; get round 1) оздравявам, съвземам се; 2) стигам, пристигам (to); 3) наканвам се (to с ger), занимавам се (с въпрос и пр.) (to); 4) предумвам, убеждавам; 5) заобикалям (закон и пр.); get through 1) преминавам, минавам през; пристигам; 2) свързвам се (по телефона); 3) предавам (сведения и пр.) (to); 4) свършвам, отхвърлям (работа и пр.); 5) прокарвам; бивам приет (за законопроект); 6) изкарвам изпит; помагам (някому) да изкара изпит; 7) оздравявам; get to 1) залавям се/заемам се с; 2) стигам/добирам се до; get together 1) събирам (се); срещам (се); 2) съвещавам се; 3) слагам е ред; организирам; get under 1) минавам отдолу, промушвам се под, вмъквам се под; 2) потушавам (бунт, пожат и пр.); get up 1) ставам (и от легло), изправям (се), вдигам (се), надигам се; ~ up! стани! (на кон) давай! по-бързо! 2) качвам се (на кон, в кола), изкачвам (се); 3) усилвам се, разразявам се (за буря и пр.), надигам се (за море); 4) събуждам (надежди и пр.); 5) подготвям, организирам, уреждам 6) приготвям; оформям (книга), поставям (пиеса); 7) обличам, докарвам, гримирам (често reft); 8) създавам, събуждам (реакция, чувство), I cannot ~ up an atom of sympathy for не мога да изпитам капка съчувствие към; 9) разг. върша правя (пакост и пр.); 10) стигам (to), настигам (to, with); 11) уча, изучавам; 12) залавям се (to) (с нещо), 13) наваксвам (загуби и пр.).

Dictionary source: English Bulgarian Dictionary
More: English to Bulgarian translation of get
Get in Croatian
steći

Dictionary source: English Croatian Dictionary(Igaly)
More: English to Croatian translation of get
dobiti , isposlovati , krzati , pouzimati , podmladak , okot , mladunčad , razumjeti , uhvatiti , nabaviti , dohvatiti , zaraditi , primati

Dictionary source: English Croatian Dictionary(Mijic)
More: English to Croatian translation of get
razumjeti

Dictionary source: English Croatian Dictionary
More: English to Croatian translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in German
bringen, lesen, holen, holen/bringen, erhalten

Copyright: Dictionary source: English-German Online Dictionary
More: English to German translation of get
Get in Danish
gribe, blive, modtage, tage, tage op, hente

Dictionary source: English-Danish Online Dictionary
More: English to Danish translation of get
Get in Persian
نمايش اطلاعات به همان گونه که در نهايت چاپ خواهند شد

Dictionary source: English Persian Computer Dictionary
More: English to Persian translation of get
تحصيل‌ شده‌، كسب‌ كرده‌، بدست‌ امده‌، فرزند، بدست‌اوردن‌،فراهم‌ كردن‌، حاصل‌ كردن‌، تحصيل‌ كردن‌، تهيه‌ كردن‌،فهميدن‌، رسيدن‌، عادت‌ كردن‌، ربودن‌، فائق‌ امدن‌، زدن‌،(درمورد جانوران‌) زايش‌، تولد

Dictionary source: Salaty English Persian Dictionary (Text )
More: English to Persian translation of get
نرم افزاري براي دانلود و سرعت بخشيدن به آن

Dictionary source: English Persian Computer Encyclopedia
More: English to Persian translation of get


Dictionary source: Salaty English Persian Dictionary (Graphics)
More: English to Persian translation of get
تولد، تهيه كردن، بدست اوردن، بدست امده، تحصيل شده، تحصيل كردن، حاصل كردن، ربودن، رسيدن، زايش، كسب كرده، عادت كردن، فهميدن، فاءق امدن، فراهم كردن، فرزند

Dictionary source: HmT English Persian Dictionary
More: English to Persian translation of get
گرفتن ،بدست اوردن ،به دست اوردن ،تحصيل شده ،کسب کرده ،بدست امده ،فرزند،بدست اوردن ،فراهم کردن ،حاصل کردن ،تحصيل کردن ،تهيه کردن ،فهميدن ،رسيدن ،عادت کردن ،ربودن ،فائق امدن ،زدن ،(درمورد جانوران )زايش ،تولد
علوم مهندسى : گرفتن گير اوردن
کامپيوتر : حاصل کردن
قانون ـ فقه : مجاب کردن ساختن
ورزش : برگشت عالى توپ مشکل در تنيس و اسکواش
 کلمات مرتبط(117)  کلمات مرتبط(get):



بازگشت به واژه get


get a long with you 
 get a move on 
get about 
 get abroad 
get across 
 get ahead 
get along 
 get at 
get away 
 get back 
get by 
 get done with 
get down 
 get down to work 
get hold of 
 get hurt 
get in 
 get into a row 
get marriage 
 get off 
get off to sleep 
 get on 
get out 
 get over 
get ready 
 get round 
get round the law 
 get table 
get the axe 
 get the push 
get the start of 
 get the wind up 
get through 
 get through with 
get to work 
 get together 
get under way 
 get up 
get wet 
 get wind of something 
get you gone 
 get-at-able 
get-up 
house to get 
 i had barely time to get out 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(73)


بازگشت به کلمات قبلي....



بازگشت به واژه get


to get oneself into trouble 
to get out of breath 
 to get out of shape 
to get out of the way 
 to get outside of 
to get oven 
 to get over 
to get possession of 
 to get religion 
to get rid of 
 to get rid of a person 
to get rid of any one 
 to get round 
to get sight of a person 
 to get the better of 
to get the hang of anything 
 to get the key of the street 
to get the mitten 
 to get the run of a metre 
to get the upper hand 
 to get the wind up 
to get through 
 to get through with 
to get to 
 to get together 
to get up 
 to get up steam 
to get used to anything 
 to get wind of 
to get with child 
 to make(or get)ready 
what you see is what you get 


بازگشت به کلمات قبلي....



بازگشت به واژه get


step (get in) 
to get a meat for a bird 
 to get a ship under way 
to get a word in edgewise 
 to get about 
to get ahead of 
 to get along 
to get any ones speech 
 to get anything into ones head 
to get anything out of the way 
 to get at 
to get away 
 to get away with 
to get back 
 to get dinner 
 to get done with 
to get down 
 to get excited 
to get fame 
 to get hurt 
to get in 
 to get in a word edgeways 
to get into 
 to get into a row 
to get into debt 
 to get into shape 
to get into trouble 
 to get married 
to get off 
 to get on 
to get on ones nerves 
to get on to 
 to get ones hand in 
ادامه واژه‌هاي مرتبط(34)



Dictionary source: English Persian Dictionary (Hojjat Rabiee)
More: English to Persian translation of get
تحصيل‌ كردن‌ ، تهيه‌ كردن‌ ، فهميدن‌،رسيدن‌، عادت‌ كردن‌ ، ربودن‌،فائق‌ آمدن‌ ، زدن‌، تحصيل‌ شده‌ ، كسب‌ كرده‌ ، بدست‌ آمده‌ ، فرزند،بدست‌آوردن‌ بدست‌آوردن‌ ، فراهم‌ كردن‌ ، حاصل‌ كردن‌،)درمورد جانوران‌( زايش‌

Dictionary source: Farajbeik English Persian Dictionary (v.2)
More: English to Persian translation of get
¢َّ— ٹ ©‏گ¥ (ِگ¤ّ÷‘› ¢¤ُّ¤¢)ٹِ¢¤î ٌ¬‘ں ٹ ِ¢¤î ôûگ¤ê ٹ ِ¢¤ّچ–¨¢“ ِ¢¤ّچ–¨¢“ٹ¢÷¥¤ê ٹ ù¢ُچ –¨¢“ ٹ ù¢¤î ’¨î ٹ ù¢ھ ٌ‏¬ں— ٹِ¢¥ ٹ ِ¢ُچ ëژ‘êٹِ¢ّ“¤ ٹ ِ¢¤î –¢‘ن ٹِ¢‏¨¤ٹِ¢‏ُْê ٹ ِ¢¤î ù‏ْ— ٹ ِ¢¤î ٌ‏¬ں—

Dictionary source: Farajbeik English Persian Dictionary (v.1)
More: English to Persian translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Finnish
hankkia, saada, tulla joksikin, ottaa

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Finnish Online Dictionary
More: English to Finnish translation of get
Get in Hungarian
ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem

Dictionary source: English-Hungarian Dictionary
More: English to Hungarian translation of get
(be)vesz

Dictionary source: English-Hungarian Dictionary (Száraz)
More: English to Hungarian translation of get
kap

Dictionary source: English Hungarian Dictionary (Csorvassy)
More: English to Hungarian translation of get
Get in Serbian
Dobiti-Postici-Steci-Imati-Postici-Stici-Razumeti-Nauciti-Got - Got-Dobit-Imovina-Dobitak-Dobijati-Nagovoriti-Navesti-Pobuditi-Pokrenuti-Pridobiti-Smestiti-Uticati-Zadobijati-Zadobiti

Dictionary source: English Serbian Dictionary
More: English to Serbian translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Albanian
marr

Dictionary source: English-Albanian Dictionary (ARDi X)
More: English to Albanian translation of get
marr

Dictionary source: English Albanian Dictionary
More: English to Albanian translation of get
Get in Mongolian
v. (got , gotten , getting) 1. авах. I must ~ a new car. Би шинэ машин авах ёстой. 2. -тай байх. 3. ямар нэг юмны байдал хувирах, болох. ~ fat таргалах. She's getting better. Тїїний бие сайжирч байна. ~ dressed хувцаслах. He got red in the face. Тїїний нїїр нь улайв. 4. зарим їед їйл їгийн ємнє орж тухайн їйл їгийн їйлдїїлэх хэв болдог. We must ~ this job finished. Бид энэ ажлыг дуусгах ёстой. They got their daughter married. Тэд охиноо хїнтэй суулгав. I got the clock going. Би цагийг засаж явдаг болгов. 5. орох, ирэх, хїрэх. She got onto the train. Тэр, галт тэргэнд оров. 6. хєдєлгєх, шилжїїлэх, байры нь єєрчлєх. We couldn't ~ the table through the door. Бид ширээг хаалгаар оруулж чадсангїй. 7. євчин тусах/ авах, євчинд шаналах. ~ flu ханиад хїрэх. 9. хоол хийх/ болгох. 10. унаагаар явах. Shall we walk or ~ the bus? Бид явганаар уу эсвэл автобусаар явах уу ? 11. баривчлах, барьж авах. The police haven't managed to ~ the man who committed these murders. Эдгээр хїн амины хэргийг їйлдсэн этгээдийг цагдаагийнхан барьж чадсангїй. 12. ойлгох. Nobody got the joke. Энэ наргианыг хэн ч ойлгосонгїй. be getting on 1. хєгшрєх, настай болох. 2. цаг орой болох. be getting on for... хїрэх, дєхєх. He's getting on for eighty. Тэр, ная дєхєж байгаа. get doing sth юм хийж эхлэх. get anywhere/ somewhere амжилтанд/ ямар нэг їр дїнд хїрэх. get there нєр хєдєлмєрсний эцэст зорьсондоо хїрэх, зорилгоо биелїїлэх. Writing a dictionary is a long and difficult business but we're getting there. Толь бичиг зохиох нь удаан бєгєєд хэцїї ажил авч бид зорилгодоо хїрч байна. get about/ around 1. ам дамжих, тархах, тїгэх. 2. ийшээ тийшээ явах. get above oneself биеэ тоох. get (sth) across (to sb) тайлбарлаж ойлгуулах. He's not very good at getting his ideas across to people. Тэр, хїмїїст санаагаа ойлгуулахдаа тааруухан даг. get ahead (of sb) ажилдаа амжилт/ ахиц гаргах, бусдаас илїї сайн болох. get along 1. явах. I must be getting along. Би одоо явья даа. 2. ахих, давших, амжилт гаргах. get along with sb; get along (together) дотно/ нєхєрсєг харьцаатай байх. get at sb муу хэлэх, муулах. He's always getting at his wife. Тэр, їргэлж эхнэрээ муулж байдаг. get at sth учрыг олох, олж мэдэх. get away амралтаар явах. get away (from...) -аас явах, гарч явах. get away (from sb/ ...) зугтах. get away with sth 1. хулгайлаад зугтах. 2. харьцангуй хєнгєн шийтгэл хїлээх. get back гэртээ буцаж ирэх, харих. What time did you ~ back last night? Єнгєрсєн шєнє та хэдэн цагт гэртээ ирэв? get sth back эргїїлж олж авах. get back (in) улс тєрийн нам эргэж засгийн эрхэнд гарах. get back at sb хариугаа/ єшєєгєє авах. get back to sb эргэж хариу єгєх. get behind (with sth) хугацаанд нь амжуулахгїй/ хїчрэхгїй байх. I'm getting behind (with my work). Би ажлаа хїчрэхгїй байна. get by таарах, тэнцэх. get by (on sth) амь зуух. How does she ~ by on such a small salary ? Тэр ийм бага цалингаар яаж амь зуудаг юм бэ? get down хїїхдїїд хооллож дуусаад ширээнээс босох. get sb down сэтгэлийн дарамт їзїїлэх. get sth down 1. арай чїї гэж залгих. 2. бичиж/ тэмдэглэж авах. get down to sth/ doing sth хийж эхлэх, шамдан орох. get in галт тэрэг, онгоц, зорчигч зэрэг товлосон газраа хїрч ирэх. get in; get into sth сонгогдох. She first got into Parliament in 1959. Тэр, анх парламентад 1959 онд сонгогдсон. get (sb) in; get (sb) into sth шалгалтанд тэнцэж сургуульд орох. get sb in їйлчилгээ хийлгэхээр дуудлага єгєх, хїнээс тусламж хїсэх. get sth in 1. хураах, цуглуулах. ~ harvest in ургац хураах. 2. базаах, нєєцлєх, татаж/ худалдан авах. ~ coal in for the winter євєл тїлэх нїїрсээ базаах. 3. юм хийх/ їг хэлэх боломж олгох. get in on sth оролцох. get in with sb хєлд нь суух, тал засах. to get into sb зан аашинд нь нєлєєлєх. I don't know what's got into him recently - he's become very bad-tempered. Сїїлийн їед тїїнд юу нєлєєлєєд байгаа юм бїї мэд - тэр их муухай ааштай болсон байна. get into sth 1. арай чїї гэж ємсєх, багтахгїй байх. I can't ~ into these shoes - they're too small. Энэ гутал хэтэрхий бага байсан учир над багтсангїй. 2. тодорхой мэргэжлээр дагнах. 3. оролцох, хийж эхлэх. ~ into a conversation яриа єдєх/ ярианд оролцох. 4. -тай болох, автах. ~ into bad habits муу зуршилд автах. 5. сурах, дадах. 6. орох, сонирхолтой болох. get (oneself/ sb) into sth байдалтай болох/ болгох. ~ into a fury хилэгнэх. She got herself into a real state before the interview. Ярилцлага єгєхийн ємнє тїїний сэтгэл маш их догдлов. get (sb) off 1. явах/ явуулах. ~ the children off to school хїїхдїїдийг сургуульд нь явуулах. 2. унтах/ унтуулах. She got the baby off (to sleep) by rocking it. Тэр, хїїхдийг бїївэйлж унтуулав. get sth off шуудангаар явуулах. get (sb) off (with sth) ял шийтгэлээс хэлтрэх. The lawyer got him off. Ємгєєлєгч тїїнийг шийтгїїлсэнгїй. get off (work) ажлаас буух/ чєлєє авах. to get on 1. давах, амжилт гаргах, ахих, сайн байх. Our youngest son is getting on well at school. Манай бага хїї сургуульдаа сайн сурч байна. 2. ажил амьдралдаа хєлєє олох. 3. (also get along) болоод байх. get on to sb 1. холбоо барих, захидлаар харилцах. 2. мєрдєх, мєрєєр нь мєшгих. 3. талаар ярилцах, хэлэлцэх, тохиролцох. get on with sb; get on (together) дотносох, найз болох. get on with sth 1. сайн сурах, ахиц гаргах. 2. тїр завсарлаад їргэлжлїїлэн хийх. get out мэдэгдэх, илэрхий болох. get sth out 1. хийх, їйлдвэрлэх, хэвлэх. 2. арай гэж хэлэх. get out of sth/ doing sth 1. їїрэг, хариуцлага зэргээс зугтах, булзаарах. 2. муу зуршил г. мэтийг хаях, орхих, болих. get sth out of sb/ sth олж авах. get over sth давах, туулах. get over sth/ sb хуучин байдалдаа эргэн орох. get round/ around sth давах, туулах, гэтлэх. get round to sth цаг гаргаж хийх. I must ~ round to writing some letters. Би цаг гаргаж хэдэн захиа бичих ёстой. get through sth 1. их хэмжээгээр їрэх/ зарцуулах, хэрэглэх. 2. хийх, дуусгах. get (sb) through (sth) туслах. Good friends who got me through a difficult time. Хэцїї цагт надад тусалсан сайн найзууд. get through (to sb) 1. хїрэх. Thousands of refugees will die if these supplies don't ~ through (to them). Хэрэвзээ хоол хїнс хїрэхгїй бол мянга мянган дїрвэгсэд їхэх болно. 2. утсаар холбоо барих. get together нийлэх, цуглах, цугларах. Let's ~ together for a drink one evening. Нэг орой нийлж ууцгаая. get up 1. босох/ босгох. 2. салхи босох/ ширїїсэх. get up to sth 1. хїрэх. 2. муу/ болохгїй юм хийх. get-together n. цуглах, нийлэх. get-up n. этгээд чамин хувцас хунар. get-up-and-go n. авхаалж, эрч хїч.

Dictionary source: Temuka's English-Mongolian Dictionary
More: English to Mongolian translation of get
бол, хүрэх, олох, худалдаж авах, авах, олж авах, -тай, нас ахих, шаардах, ятгах, олж авчирч өгөх, болох,олж өгөх,ойлгох,-тай4

Copyright: Copyright©2004 Amar A. AACS. All rights reserved. Dictionary source: AACS English-Mongolian Dictionary
More: English to Mongolian translation of get
Get in Swedish
skaffa, bliva, få, lätta

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Swedish Online Dictionary
More: English to Swedish translation of get
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Get in Urdu
v.i. baٌna/milna/paana

Dictionary source: English-Urdu dictionary
More: English to Urdu translation of get
v. a.
1. gain لينا- ملنا- پہنچنا- لے جانا
2. become ہونا- پڑنا- ہو جانا
to get ahead بڑھنا- آگے جانا
to get along آگے بڑھنا- چلنا- بڑھنا
to get a mile ميل تک پہنچنا
to get among مل جانا- جا ملنا- شامل ہونا
to get asleep سو جانا
to get at پہنچ جانا- رستہ طے کرنا
to get away بچنا
to get back واپس آ جانا- لوٹ آنا- واپس کرنا- الٹے آ جانا
to get before سامنے يا مقابل ميں آ جانا
to get behind پيچھے رہ جانا- ٹھير رہنا
to get between بيچ ميںآنا
to get clear چھوٹ آنا- بھاگ آنا- آزادي يا رہائي پانا
to get drunk متوالا ہونا- مست ہونا- سرشار ہونا
to get forward آگے بڑھنا- آگے جانا
to get home اپنے گھر جا پہنچنا
to get loose or free کھل جانا- چھٹ جانا- آزاد ہونا- کھلے بندوں ہونا
to get in پيٹھنا- گھس جانا- پڑنا- گرنا- داخل ہونا
to get near نزديک آنا
to get on چل نکلنا- بڑھنا
to get out نکلنا
to get on boots جوتے چڑھانا
to get quit of رہا ہونا- الگ ہونا- بھاگ جانا- چھٹکارا پانا
to get rid of چھٹنا- فرصت پانا- نجات پانا
to get up اٹھ بيٹھنا- اٹھ کھڑا ہونا- جاگنا-
to get up a suit مقدمہ کھڑا کرنا- مقدمہ برپا کرنا
v. a.
1. procure پيدا کرنا- لانا- پانا- لينا- کمانا- حاصل کرنا- جيتنا
2. come into possession of ہاتھ آنا- ہاتھ لگنا- قبضے ميں آنا
3. beget جنانا- جنمانا- بچہ پيدا کرنا- تولد کرنا- تناسل کرنا- پيدا کرنا
4. learn سيکھنا- ياد کرنا- حاصل کرنا- تحصيل کرنا- گھوکنا- گھوٹنا
5. prevail on کھڑا کرنا- آمادہ کرنا- تيار کرنا- اکسانا- مائل کرنا- کرانا- ترغيب دينا- راغب کرنا- تحريک کرنا- راضي کرنا
Get him to say his prayers. اسے نماز پڑھنے پہ راغب کرو
6. procure to be, or to occur ہونا- ہو جانا- رکھنا- آنا
7. betake لے جانا- جانا- چلے جانا- نکال لے جانا- باہر کرنا
Get thee out from his land. اس جگہ سے چلے جاؤ


Dictionary source: English-Urdu Dictionary v0.91b
More: English to Urdu translation of get
Get in Slovak
dobiti, prejeti, kupiti, postati, priti; to ~ along napredovati, razumeti se; to ~ in, into, on vstopiti; to ~ out of, off izstopiti; to ~ out priti na dan, priti ven; to ~ over preboleti, narediti konec; to ~ rid of znebiti se; to ~ through končati, srečno prestati; to ~ up vstati; to ~ into trouble zaiti v težave; to ~ sick (tired) zboleti, utruditi se; to ~well ozdraveti

Dictionary source: Bidirectional English Slovenian Dictionary
More: English to Slovak translation of get
Get in Ukrainian
(v) діставати; дістати; здобувати; здобути; зробитися; одержати; одержувати; отримати; отримувати; приїжджати; приїхати; придбати; приходити; робитися; ставати; стати

Copyright: Learn more at ling98.com Dictionary source: English-Ukrainian Dictionary
More: English to Ukrainian translation of get