expression whose meaning cannot be derived from the combined meanings of it's individual elements; dialect, vernacular; characteristic style
\id"i*om\ (?), n. [f. idiome, l. idioma, fr. gr. &?;, fr. &?; to make a person's own, to make proper or peculiar; prob. akin to the reflexive pronoun &?;, &?;, &?;, and to &?;, &?;, one's own, l. suus, and to e. so.] 1.
the syntactical or structural form peculiar to any language; the genius or cast of a language. idiom may be employed loosely and figuratively as a synonym of language or dialect, but in its proper sense it signifies the totality of the general rules of construction which characterize the syntax of a particular language and distinguish it from other tongues. p. marsh. by idiom is meant the use of words which is peculiar to a particular language. h. newman. he followed their language [the latin], but did not comply with the idiom of ours. 2.
an expression conforming or appropriate to the peculiar structural form of a language; in extend use, an expression sanctioned by usage, having a sense peculiar to itself and not agreeing with the logical sense of its structural form; also, the phrase forms peculiar to a particular author. some that with care true eloquence shall teach, and to just idioms fix our doubtful speech. sometimes we identify the words with the object -- though be courtesy of idiom rather than in strict propriety of language. every good writer has much idiom. it is not by means of rules that such idioms as the following are made current: "i can make nothing of it." "he treats his subject home." dryden. "it is that within us that makes for righteousness." m.arnold. --gostwick (eng. gram. ) 3.
dialect; a variant form of a language.
idiom neutral language dialect or idiom
An idiom (, "special property", from , "special feature, special phrasing, a peculiarity", f. , "one’s own") is a phrase or a fixed expression that has a figurative, or sometimes literal, meaning. An idiom's figurative meaning is different from the literal meaning. There are thousands of idioms, and they occur frequently in all languages. It is estimated that there are at least twenty-five thousand idiomatic expressions in the English language. Idioms fall into the category of formulaic language.
|See more at Wikipedia.org...|
1. a manner of speaking that is natural to native speakers of a language
(hypernym) formulation, expression
2. the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people; "the immigrants spoke an odd dialect of English"; "he has a strong German accent"
(synonym) dialect, accent
(hypernym) non-standard speech
(hyponym) eye dialect
3. the style of a particular artist or school or movement; "an imaginative orchestral idiom"
(synonym) artistic style
(hypernym) manner, mode, style, way, fashion
(hyponym) baroque, baroqueness
4. an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
(synonym) idiomatic expression, phrasal idiom, set phrase, phrase
(hypernym) saying, expression, locution
(hyponym) ruralism, rusticism
(class) out of whack
Lyotard's term for the distinctive local language we develop when the available terms will not work to say what we want to say.  Idioms develop in borderzones .
The syntactical or structural form peculiar to any language; the genius or cast of a language.
Dialect; a variant form of a language.
An expression conforming or appropriate to the peculiar structural form of a language; in extend use, an expression sanctioned by usage, having a sense peculiar to itself and not agreeing with the logical sense of its structural form; also, the phrase forms peculiar to a particular author.
A use of words peculiar to a particular language.
Translate the English term idiom to other languages