band, strip of material; sash; strip, long narrow piece; lane; fan belt (Mechanics); tread; boundary, limit; (Latin America) bank; edge; troop, group; brass band, group of musicians who play wind instruments made of brass
Dictionary source: LeXiCoN castelán-galego
Spanish to Spanish translation of banda
En el ámbito de internet, con el término de amplitud de banda viene definido la cantidad de datos que pueden ser transmitidos en un determinado tiempo, por ejemplo, al segundo. En este caso la amplitud de banda viene generalmente definida en términos de bit al segundo (bps), como Kilobits al segundo (Kbps) o Megabits al segundo (Mbps).
f 1) лента на орден (за отличие); 2) ивица, лента; ~ de absorbciуn физ. абсорбционна ивица; ~ transportadora транспортна лента; 3) страна; de la ~ de acб del rнo на отсамната страна на реката; 4) ято, глутница; стадо; 5) група от поддръжници; 6) шайка, банда; 7) муз. оркестър; 8) мор. борд; 9) спорт. странична линия; fuera de ~ спорт. тъч; caer en ~; estar en ~ вися във въздуха; de ~ a ~ adv открай докрай.
Dictionary source: Spanish-English Food Dictionary
Spanish to English translation of banda (n.) = prong ; group ; pod ; gang ; band ; troupe ; outfit. Ex: There are 2 prongs to this research, one explores the use of the term 'information' and the other major part of the study investigates a number of aspects of some information management positions. Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities. Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds. Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines. Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules. Ex: Afterwards, we had drinks and food with a troupe of friends at a Capitol Hill bar. Ex: A charming, self-elected leader winds up commanding an outfit of misfits. ---- * asalto a dos bandas = two-pronged attack. * a tres bandas = three pronged. * banda callejera = street gang ; gang ; gang of youths. * banda de delincuentes = crime ring. * banda de ladrones = gang of robbers. * banda de linchadores = lynch mob. * banda de música = band ; musical band ; marching band ; brass band. * banda de rock = rock band. * banda juvenil = gang of youths. * banda musical = musical band. * banda terrorista = terrorist group. * cabecilla de la banda = leader of the pack. * grabación de banda de música = band recording. (n.) = strip ; band ; band ; stripe ; sash ; ribbon. Ex: Later this strip is retyped into ordinary language, for in its nascent form it is intelligible only to the initiated. Ex: For transmission by the telephone network, data must be converted into signals in this band of frequencies, by means of modems. Ex: The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back. Ex: This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock. Ex: Just one other question: why are some of the sashes worn from left shoulder to right hip or right shoulder to left hip?. Ex: Dot matrix printers have a matrix or 'grid' of pins which are pushed against the ribbon by solenoids in response to CPU signals. ---- * banda antirrobo magnética = magnetic security tag. * banda de rodamiento de neumático = tyre tread. * banda gástrica = gastric band. * banda impositiva = income tax bracket ; tax bracket. * banda magnética = magnetic strip ; magnetic stripe ; magstripe. * banda sonora = rumble strip. * fuera de banda = out of bounds ; out of play. * lector de tarjetas de banda magnética = swipe card reader ; magnetic strip card reader. * línea de banda = sideline ; touch line. * tarjeta de banda magnética = swipe card. (n.) = bandwidth. Ex: Digital transmission is therefore more profligate in its use of bandwidth for the same information. ---- * ancho de banda = bandwidth. * banda ancha = wide-band ; broadband. * banda de base = baseband. * banda estrecha = narrow-band. * banda sonora = sound track film ; soundtrack [sound track]. * banda sonora de película = film music. * carrete de banda sonora = sound track film reel.