(v.) = chant ; sing. Nota: Verbo irregular: pasado sang, participio sung. Ex: Finally, add the mass confusion wrought by the sudden appearance of a new technology in the library, with its practitioners chanting acronymic prayers, seemingly derived from a mushroom ritual. Ex: It is hoped that by the year 2000 there will not be a chorus of unemployed librarians singing 'Where have all the libraries gone?'. ---- * canción cantada a coro = singalong. * cantar a grito pelado = belt out. * cantar a pleno pulmón = belt out. * cantar las alabanzas = sing + Posesivo + praises. * cantarlas claras = call + a spade a spade. * cantar melodiosamente = croon. * cantar sin desentonar = sing in + tune. * cantar victoria = claim + victory ; speak too soon ; celebrate + victory. * cantar victoria antes de tiempo = speak too soon. * cantar y bailar = do + a song and dance routine. * coser y cantar = plain sailing ; walkover. * en menos que canta un gallo = in two shakes (of a donkey's tail) ; in two shakes (of a duck's tail) ; in two shakes (of a lamb's tail) ; in two licks. * hartarse de cantar = sing + Posesivo + heart out. * levantarse al cantar el gallo = rise with + the lark ; get up with + the lark ; get up at + the crack of dawn. * no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched. * no ser todo coser y cantar = not be all beer and skittles. * ser coser y cantar = be a breeze ; be a cinch ; be a piece of cake ; be a doddle ; be a snap ; be a picnic ; be duck soup ; be a walk in the park. * tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC ; as easy as ABC. (n.) = singing ; chant. Ex: They ask for humorous plays, for plays with certain historical settings or for plays which incorporate music and singing in some form. Ex: An antiphonal chant was performed in alternation, with one half of the choir answering the other half. ---- * canto del gallo = cockcrow. * canto de los pájaros = bird-song. * canto de los pájaros al amanecer = morning chorus ; dawn chorus. * canto fúnebre = dirge. * canto gregoriano = Gregorian chant. * con el canto del gallo = at cockcrow. (n.) = edge. Ex: As used in an index each card acts as a surrogate for one document, and the index terms for that document are encoded around the edge of the card. ---- * canto delantero = fore-edge [fore edge]. * canto externo = fore-edge [fore edge] ; outside edge. * canto interno = inside edge. * darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky ; think + Reflexivo + lucky ; consider + Reflexivo + lucky. * de canto = edgeways ; edgewise. * faltar el canto de un duro para = by the skin of + Posesivo + teeth ; come + very close to ; be inches from.