(n.) = Chinese ; Chink ; Chinaman. Nota: Uso ofensivo. Ex: There are Irish criminals, they are not all in Ireland; there are Chinese criminals; they are not all in China. Ex: They tend to be utterly paranoid, always having at the back of their head strange notions of how 'these sneaky Chinks are out there to get them'. Ex: An innocent Chinese man was punched right on his left eye and yelled at 'We don't need Chinamen in this country!'. ---- * barrio chino, el = Chinatown. * freír al estilo chino = stir-fry. * frito al estilo chino = stir-fry. * naranjita china = kumquat [cumquat]. * papel de China = rice paper ; pith paper. * repollo chino = Chinese cabbage. * República Popular China = Chinese People's Republic. * República Popular China, La = People's Republic of China, The. * sonar todo a chino = be all Greek to ; not understand a jot ; not understand a (single) word. * tinta china = India(n) ink. * trabajo de chinos = fiddly . * y ahora me cuentas una de chinos = pull the other one (it's got bells on (it)). (n.) = stone ; pebble. Ex: A manuscript is a writing made by hand (including musical scores), typescripts, and inscriptions on clay tablets, stone, etc. Ex: Could a pebble in a babbling brook be considered a document?.