(v.) = await ; wait ; wait for ; hang on ; be in store for ; tarry ; put on + hold ; sit + tight ; wait up ; hang (on) + tight ; hold (on) + tight ; hold off. Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption. Ex: Otherwise documents will have to wait in cataloguing departments until the record does become available. Ex: Please accept this from the person who was probably the biggest sceptic in the State of Ohio at the beginning -- if we had waited for this from the start, I think we never would have started. Ex: I heard her police radio squawking in the background and was told to hang on while she answered the call. Ex: A worse fate is in store for those whose integrated library sustem vendor goes out of business or is bought by another vendor. Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled. Ex: But for the time being, the natural gas boom has been put on hold until we find out what's really going on. Ex: All we can do is sit tight, accept cuts in our living standards, and wait for better times to return. Ex: Don't wait up for her tonight 'cause she won't be coming home. Ex: All her life she's been told to hang on tight, that there's a man who'd make her his wife. Ex: We told them to stock up on food and gas before the storm hit and then told them to hold on tight for the next few weeks. Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age. ---- * de aquí te espero = tremendous ; humongous [humungous] ; massive ; enormous ; gianormous. * el que espera, desespera = a watched kettle/pot never boils. * esperamos su repuesta = look forward to + hearing from you. * esperar como agua de mayo = await with + eager anticipation ; await with + eager expectation. * esperar con impaciencia = kick + Posesivo + heels. * esperar con paciencia = hold (on) + tight ; hang (on) + tight. * esperar despierto = wait up. * esperar el turno de Uno = wait + Posesivo + turn. * esperar en el futuro = be in store for + Nombre + in the future ; future + have in store. * esperar entre bastidores = wait in + the wings ; lurk in + the wings ; warm up in + the wings. * esperar impacientemente = kick + Posesivo + heels. * esperar levantado = wait up. * esperar mejores tiempos = wait for + better times. * esperar pacientemente = hold (on) + tight ; hang (on) + tight. * esperar + Posesivo + turno = stand in + line ; form + a queue. * esperarse = hang + fire. * esperar sentado = sit + tight. * esperar sin nada que hacer = kick + Posesivo + heels. * esperar su momento = wait in + the wings ; stand in + the wings ; lurk in + the wings ; warm up in + the wings. * esperar su oportunidad = wait in + the wings ; stand in + the wings ; lurk in + the wings ; warm up in + the wings. * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store ; be in for a rude awakening. * esperar un instante = hang on (for) + a sec(ond). * esperar un minuto = hang on (for) + a minute. * esperar un momento = hang on (for) + a mo(ment). * esperar un segundo = hang on (for) + a sec(ond). * hacer esperar = cool + Posesivo + heels ; put on + hold. * hacer + Pronombre + esperar = keep + Pronombre + waiting. * lo que espera a = what is on store for. * lo que nos espera = things to come. * protesta + no hacerse esperar = cry + ring out. * que espera = awaiting. * ser lo que nos espera = be the shape of things to come. * todo le llega a aquel que espera = everything comes to those who wait. (v.) = call on/upon ; expect ; hope ; count on ; look to ; bank on. Ex: The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor. Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract. Ex: It is hoped that a new ISDS manual and guidelines for bibliographic description will be published in 1986. Ex: Bookstores can no longer count on customers buying books if there is a more attractive entertainment option. Ex: Those with more faith than I look to gigantic electronic archives maintained by governments and private companies that will ensure the indefinite survival of the electronic records of humankind. Ex: Don't bank on it, there can be bright sunshine, hailstones, drizzle, pouring rain and snowflurries in any given hour of the day. ---- * aparecer sin esperarlo = come out of + the (clear) blue (sky) ; appear out of + the (clear) blue (sky). * como cabe esperar = unsurprisingly ; as one might expect ; as expected ; true to form ; true to pattern. * como cabía esperar = as expected ; true to form ; true to pattern. * como cabría esperar = as might be expected ; as one might expect. * como era de esperar = as expected ; true to form ; true to pattern. * como es de esperar = predictably ; not surprisingly ; as expected ; true to form ; true to pattern ; quite naturally. * cuando menos te lo esperes = on any given Sunday. * decir + esperar = express + hope. * es de esperar = hopefully. * esperamos sus noticias = look forward to + hearing from you. * esperando que = in hopeful expectation that. * esperar con ansiedad = hope for ; hold + Posesivo + breath. * esperar con ansiedad (+ Infinitivo) = look forward to (+ Gerundio). * esperar con interés (+ Infinitivo) = look forward to (+ Gerundio). * esperar continuar = look to + continue. * esperar demasiado de = ask + too much of. * esperar de todo corazón = hope and pray. * esperar impacientemente (+ Infinitivo) = look forward to (+ Gerundio). * esperar lo imposible = shoot (for) + the moon ; cry for + the moon ; ask for + the moon ; reach for + the moon. * esperar lo mejor = hope for + the best. * esperar lo mejor pero preparándose para lo peor = hope for the best and/but prepare for the worst ; hope for the best and/but plan for the worst. * esperar lo peor = expect + the worst. * esperar que la suerte + Pronombre + acompañe = hope for + the best ; cross + Posesivo + fingers ; keep + Posesivo + fingers crossed. * esperar que todo salga bien = hope for + the best ; keep + Posesivo + fingers crossed ; cross + Posesivo + fingers. * esperarse = hold + Posesivo + horses. * esperarse Algo = come as + no surprise. * esperar tener suerte = hope for + the best. * esperar una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise. * esperar un bebé = expect + a baby. * llegar a esperar = come to + expect. * medio esperar = half expect. * mucha gente + esperar que = be widely expected. * que espera demasiado = over expectant. * salir de donde menos Uno se lo espera = come out of + the woodwork. * ser algo de esperar = be a matter of course. * sin esperarlo = out of the (clear) blue (sky) ; like a bolt out of the blue ; like a bolt from the blue. (v.) = hold + Posesivo + horses. Ex: Over the last couple of months, drug companies had been holding their horses in the hope that the new budget would bring them some relief.