(n.) = roadshow. Ex: A Document Management roadshow has been touring some major cities in the UK, promoting the benefits of Electronic Document Management Systems (EDMS). ---- * autobús de gira turística = touring bus. * gira relámpago = whistle-stop [whistlestop]. * gira turística = bus tour. * gira turística en autobús = bus tour. * hacer una gira de = tour. * iniciar una gira = hit + the road ; hit + the trail ; beat + the trail. (v.) = deflect ; rotate ; turn ; whirl ; twist ; spin around ; revolve ; swing ; swing back ; wind ; swivel ; twirl ; gyrate ; spin ; wheel ; veer. Ex: On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each. Ex: The computer creates a series of entries by rotating the component terms with which it has been provided. Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen. Ex: Visitors would laugh at the workman's jerking and whirling with the mould, but that was where the skill lay. Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use. Ex: With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room. Ex: This was the cylinder machine, which formed a web of paper not on an endless belt of woven wire but on a cylinder covered with wire mesh (looking like a large dandy roll) which revolved half-submerged in a vat of stuff. Ex: The article has the title 'The pendulum swings to the right: censorship in the eighties'. Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter. Ex: Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool. Ex: The light direction can be controlled by swivelling the reflector. Ex: A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck. Ex: The women dance, stamping their feet, clapping and chanting while some of them gyrate their hips suggestively in the centre of the circle. Ex: In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction. Ex: Around its shrouded summit the regal birds wheeled by the hundreds, their plangent wails and cackles echoing off the black volcanic slopes. Ex: I called her to heel and she fell into step nicely, but after a few paces she veered left to go sniff something. ---- * argumento + girar en torno a = argument + revolve around. * cuestión + girar en torno a = question + revolve around. * discusión + girar en torno a = discussion + centre around. * girar 180 grados = move + 180 degrees. * girar a la derecha = turn + right ; turn to + the right ; make + a right turn. * girar a la izquierda = make + a left turn ; turn + left ; turn to + the left. * girar al descubierto = overdraw ; overdraft. * girar alrededor de = spin about ; orbit. * girar bruscamente = swerve. * girar en torno a = hinge on/upon ; revolve around ; circle around. * girar hacia abajo = turn + Nombre + downwards. * girar hacia arriba = turn + Nombre + upwards. * girar hacia dentro = turn + Nombre + inwards. * girar hacia fuera = turn + Nombre + outwards. * girar hacia un lado = turn to + one side. * girar media vuelta = swing in + a half-circle. * girar sobre un pivote = pivot. * hacer girar = twiddle ; twirl. * mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on. * polémica + girar en torno a = controversy + revolve around. * problemas + girar en torno a = problems + turn on ; problems + revolve around. * que hace girar la mirada = head-turning.