(n.) = march. Ex: The march of information technology has changed service presentation but the media which are used today are those which have served public librarians for years. ---- * acelerar la marcha = go + faster ; quicken + Posesivo + pace ; pick up + Posesivo + pace ; smarten + Posesivo + pace. * aflojar la marcha = slow down ; slow up. * a marchas forzadas = in a rush ; against the clock. * aminorar la marcha = slow up. * arreglárselas sobre la marcha = wing it. * a toda marcha = at full throttle ; at top speed ; at full blast ; at full speed ; at full stretch. * cerrar la marcha = bring up + the rear. * dar marcha atrás = do + an about-face ; back up ; backpedal [back-pedal] ; back down (from) ; back off. * decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear ; play it + by ear. * decidir sobre la marcha = decide as + Pronombre + go along. * de marcha = out on the town ; a (late) night out on the town. * disminuir la marcha = slow down. * echar en marcha = pull out. * echar marcha atrás = do + an about-face ; back out. * en marcha = underway [under way] ; ongoing [on-going] ; afoot ; under preparation ; moving ; in train. * en plena marcha = in full swing ; in full gear ; in full operation ; up to full speed. * estar en marcha = tick over. * fusilar sobre la marcha = shoot on + sight. * hacer Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear ; play it + by ear. * improvisar Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear ; play it + by ear. * informe sobre la marcha de un proyecto = progress report. * irse de marcha = paint + the town red ; go out on + the town. * mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling ; keep it + rolling. * marcha atrás = about-face ; about-turn ; reverse gear. * marcha de los acontecimientos, el = course of events, the. * marcha fúnebre = dead march. * marcha nocturna = night march. * música de marcha = march music. * pensar sobre la marcha = think on + Posesivo + feet. * poner Algo en marcha = get + Nombre + going ; get + Nombre + rolling. * poner en marcha = implement ; set up ; trip ; set out on ; crank up ; set on + foot ; set in + motion ; set in + train ; put in + train ; roll out ; fire up. * poner en marcha un proyecto = mobilise + effort. * poner las cosas en marcha = get + the ball rolling ; set + the ball rolling ; start + the ball rolling ; get + things rolling ; get + things going ; set + the wheels in motion. * ponerse en marcha = set off (from) ; get off + the ground ; swing into + action ; get + going ; get + cracking ; get + rolling ; hit + the road ; get in + gear ; get + weaving ; get off + the launching pad ; be off the launching pad. * puesta en marcha = implementation ; startup [start-up] ; rollout [roll-out]. * salir de marcha = paint + the town red ; party ; go out on + the town. * seguir la marcha de = monitor. * sobre la marcha = on-the-fly ; off the top of + Posesivo + head ; right off the bat ; spur-of-the-moment ; on the spur of the moment ; while-you-wait [while-u-wait] ; straight away ; as you go ; right away ; at once. * tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on. (n.) = gear. Ex: Their products were charming and much less expensive than American clockwork toys because they used tinplate gears rather than brass. ---- * cambiar de marcha = gear. * cambiar marchas = shift + gears. * conducir utilizando los frenos en lugar de las marchas = drive on brakes. * dejar el motor en marcha = keep + the engine running ; keep + the motor running. * echar marcha atrás = back up. * ir marcha atrás = back up. * marcha atrás = reverse. (n.) = moxie. Ex: I know what you said but what I see in front of me is a man who's lost his moxie. (v.) = go. Nota: Verbo irregular: pasado went, participio gone. Tercera persona singular goes. Ex: It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'. ---- * macharse = make + Posesivo + exit. * marchar a las mil maravillas = go + great guns ; go from + strength to strength ; grow from + strength to strength ; be fine and dandy ; do + great guns ; go + swimmingly. * marchar bien = go + strong ; go + smoothly ; run + smoothly. * marchar de forma fluida = go + smoothly. * marcharse = move away ; drive off ; walk off. * marcharse a la francesa = take + French leave. * marcharse apresuradamente = dash off ; shoot off ; zoom off (to) ; fly off. * marcharse de prisa = dash off ; shoot off ; zoom off (to) ; fly off. * marcharse de vacaciones = set off on + vacation. * marchar sobre ruedas = go off without + a hitch ; go off without + a glitch ; go + smoothly ; run + smoothly. * marchar viento en popa = go + great guns ; do + great guns ; go + swimmingly. * todo + marchar + bien = everything + be + hunky-dory.