(adj.) = metered. Ex: This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.
(v.) = measure ; quantify ; gauge [gage, -USA] ; meter ; clock. Ex: Thus it is apparent that it is easier to measure precision that recall. Ex: The two measurements are quantified as the recall ratio and the precision ratio. Ex: The 2nd 'Think Tank' held in Dallas, June 89, focused on gauging what breakthrough issues are occurring in the field that directly concern libraries and merit consideration. Ex: The author concludes that a hybrid approach may be the ideal; involving an initial fee of one tenth the usual, single subscription price, and metering subsequent use. Ex: The cameras clock your speed and if you are going faster than you are supposed to, you can get a speed ticket in the post. ---- * cinta de medir = measuring tape. * fácil de medir = measurable. * imposible de medir = incommemsurable ; incommensurate. * jarra graduada para medir = measuring jug. * medir a Alguien con el mismo patrón = treat + Nombre + the same (way) ; tar + Nombre + with the same brush ; treat + Nombre + equally. * medir a dos raseros = double standard. * medir el impacto de Algo = gauge + the impact of. * medir el tiempo = clock + the time. * medir fuerzas con = cross + swords with. * medir lanzas con = cross + swords with. * medir la profundidad de Algo = plumb + the depths of. * medir las armas con = cross + swords with. * medir las palabras = watch + Posesivo + mouth ; watch what + say ; weigh + Posesivo + words (carefully) ; choose + Posesivo + words (carefully) ; pick + Posesivo + words (carefully) ; measure + Posesivo + words (carefully). * medirse la fuerzas (con) = lock + horns (with). * medirse las fuerzas = pit against. * sin medir = unmeasured. * taza graduada para medir = measuring cup.