(n.) = assaying ; edit sheet ; engraving ; field trial ; galley ; page proof ; proof slip ; proofsheet ; proving trial ; trial ; trial print ; trial run ; tangible evidence ; reassurance ; test ; proof copy ; proof ; galley proof ; proof sheet ; lab test ; test session ; test drive ; test run ; modelling exercise ; performance test ; ordeal ; audition ; tryout ; fitting ; assay ; laboratory test. Ex: Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9. Ex: To print MARC record edit sheets, press 'Alt F3', which means to press and hold down the 'Alt' key, followed by pressing the 'F3' key. Ex: An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist. Ex: Telidon was first demonstrated in 1978, and small-scale field trials videotex and teletext started in 1980. Ex: Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer. Ex: Catalogue cards are available for each item recorded in the weekly BNB, and for Cataloguing-in-Publication (CIP) records prepared from the page proofs of forthcoming titles. Ex: Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs. Ex: Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive. Ex: Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system. Ex: The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products. Ex: Trial prints (proofs) of the formes were then made, and compared with the copy from which they had been set. Ex: This course can be taken by librarians as well as readers and its trial run started in 1987. Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment. Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online. Ex: The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries. Ex: One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible. Ex: The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members. Ex: Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript. Ex: These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately. Ex: The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet. Ex: A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session. Ex: The author presents an evaluation of PatentView in terms of product information, search and retrieval facilities, documentation, and test drive. Ex: Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained. Ex: The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective. Ex: The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring. Ex: The article has the title 'Ordeals of a frustrated European intermediary with competitive intelligence searching'. Ex: Applicants may receive information regarding these auditions by sending a one-page written resume to this office no later than October 20, 2008. Ex: Nearly 200 players submitted applications to be considered for the tryouts and the pool was narrowed to 84. Ex: At a shoe fitting she was told that the vamp was too long and she should switch to a shoe that showed more of her foot. Ex: Thus, an assay may be done for example to determine the level of thyroid hormones in the blood of a person suspected of being hypothyroid (or hyperthyroid). Ex: Some laboratory tests are precise, reliable indicators of specific health problems. ---- * anterior a la prueba = pretrial. * antes de la prueba = pretest [pre-test]. * a prueba = on trial. * a prueba de balas = bulletproof. * a prueba de bomas = bombproof. * a prueba de bombas = ruggedised [ruggedized, -USA] ; bomb-proof. * a prueba de conejos = rabbit-proof. * a prueba de fallos = fail-safe. * a prueba de incendios = fireproof [fire-proof]. * a prueba de inendios = fireproof [fire-proof]. * a prueba de niños = childproof. * a prueba de robos = theft proof. * a prueba de tornados = tornado proof. * a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA]. * a prueba de viento = windproof. * a toda prueba = unswerving. * banco de pruebas = testbed [test bed] ; benchmarking. * cada vez más pruebas = accumulating evidence. * carga de la prueba, la = burden of proof, the. * chaleco a prueba de balas = bullet-proof vest. * como prueba de = as a token of ; as a sign of/that ; in a move of. * como prueba de agradecimiento = as a token of thanks. * como prueba de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation. * como prueba de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude. * como pruebas = in evidence. * corrección de pruebas = proofreading ; proof correction. * corrector de pruebas = proofreader ; corrector. * corregir pruebas = proof ; proofread. * corregir una prueba = correct + proof. * dar pruebas = provide + evidence. * demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print. * de prueba = on a trial basis ; trial ; probationary ; on trial. * después de la prueba = posttest [post-test]. * durante un período de prueba = on a trial basis. * encontrar pruebas = find + evidence. * en prueba = on trial. * existir pruebas de que = there + be + evidence that. * falta de pruebas = lack of evidence to the contrary ; lack of evidence. * fase de pruebas = test phase. * globo de prueba = trial balloon. * haber cada vez más pruebas = evidence + mount. * hacer la prueba = give it + a whirl ; give it + a shot ; give it + a try ; give it + a twirl ; take + a shot at. * hacer pruebas = prove + trials. * hacer una prueba = audition. * haciendo pruebas = trial and error. * las pruebas = the writing on the wall. * lugar de prueba alfa = alpha test site ; alpha site. * lugar de prueba beta = beta test site. * lugar de pruebas = test site. * no superar la prueba de = not stand the test of. * no tener pruebas = not have a leg to stand on. * oferta de prueba = trial offer. * pasar la prueba = pass + muster. * pasar la prueba de fuego = pass + the acid test. * pasar la prueba del algodón = pass + the white-glove test. * pasar una prueba = endure + ordeal ; pass + a test ; stand up. * pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours. * período de prueba = probationary period ; trial period ; trial run ; probation ; period of probation ; probation period. * peso de la prueba, el = burden of proof, the. * poner a Alguien a prueba = give + Nombre + a hard time ; give + Nombre + a hard ride. * poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits. * poner a prueba = stretch ; tax ; try ; strain ; overtax ; pilot ; put to + the test ; test ; trial ; overstretch ; push + the envelope ; put + Nombre + to the test ; try + Nombre + on ; push + Nombre + to the edge ; put + Nombre + through + Posesivo + paces ; drive + Nombre + to the edge. * poner a prueba la paciencia de un santo = test + Posesivo + patience ; try + Posesivo + patience ; try + the patience of a saint. * poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint. * poner a prueba una idea = test + idea ; pilot + idea. * poseer pruebas = have + evidence. * posterior a la prueba = post-test. * presentar las pruebas ante = lay + evidence before. * presentar pruebas = give + evidence. * programa de prueba beta = beta test programme. * proporcionar pruebas = provide + evidence. * prueba antidopaje = drug testing ; doping test ; dope test. * prueba antidoping = drug testing ; doping test ; dope test. * prueba beta = beta test. * prueba cloze = cloze test. * prueba concluyente = conclusive evidence. * prueba de acidez = litmus test. * prueba de alcoholemia = breath test ; alcohol testing. * prueba de ansiedad = anxiety test. * prueba decisiva = litmus test. * prueba de compra = proof of purchase. * prueba de desgaste = wear test. * prueba de detección de consumo de drogas = drug testing. * prueba de detección del cáncer = health facility ; cancer screening. * prueba de fuego, la = acid test, the. * prueba de identidad = proof of identity. * prueba de laboratorio = lab test ; laboratory test. * prueba de la densidad = density test. * prueba del algodón, la = white-glove test, the. * prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test. * prueba del embarazo = pregnancy test. * prueba del hecho de que = evidence of the fact that. * prueba del solapamiento = overlap test. * prueba de paternidad = paternity test. * prueba de prensa = press proof. * prueba de referencia = benchmark test. * prueba de rendimiento = benchmark ; benchtest ; achievement test ; performance test. * prueba determinante = litmus test. * prueba de tornasol = litmus test. * prueba de validación = validation test. * prueba documental = documentary evidence. * prueba dura = ordeal. * prueba evidente = living proof. * prueba fehaciente = competent proof ; living proof ; evidential proof. * prueba final = final. * prueba física = physical evidence. * prueba inequívoca = ironclad proof. * prueba in situ = field test. * prueba material = physical evidence. * prueba nuclear = nuclear weapons testing. * prueba palpable = living proof. * prueba rápida = quiz form ; quiz [quizzes, -pl.]. * pruebas = evidence ; proofs ; testing. * pruebas + aumentar = evidence + mount. * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence. * pruebas circunstanciales = circumstantial evidence. * pruebas contundentes = hard evidence. * pruebas convincentes = convincing evidence. * pruebas de rendimiento = benchmarking. * pruebas en contra = evidence to the contrary. * pruebas forenses = forensic evidence. * pruebas indirectas = circumstantial evidence. * prueba sobre el terreno = field test ; field trial. * pruebas previas = prior art. * pruebas + ser + escasas = evidence + be + slight. * prueba univariante = univariate test. * prueba viviente = living proof. * puesta a prueba = trying ; piloting. * puesto a prueba = overstretched ; battle-tested. * realizar una prueba = conduct + trial ; take + test. * recoger pruebas = collect + evidence ; gather + evidence ; accumulate + evidence. * resultados de pruebas = test data. * sacar una prueba = pull + a proof. * ser la prueba de fuego de Algo = test + Nombre + to the limit. * ser prueba suficiente = be proof enough. * ser una prueba más de = strengthen + evidence. * someter a prueba = place + strain on. * terreno de pruebas = testing ground. * tira de prueba = test strip. * versión de prueba = test drive ; trial version. * vuelo de prueba = test flight. (v.) = have + a turn at ; test ; play with ; test drive ; run-in ; try out ; have + a shot at ; try + Posesivo + hand ; put + Nombre + to the test ; try + Nombre + on ; try for. Ex: Seven of the compositors, moreover, did short stints at press, and one of the pressmen had a turn at composition. Ex: Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library. Ex: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions. Ex: The article is entitled 'Out for a spin: a school librarian test drives 14 CD-ROM encyclopedias'. Ex: Such an arrangement would enable a viewer to run-in whatever program he needs. Ex: All they need is a willingness to experiment a bit and to try out a pedagogical method others testify to being of some value. Ex: Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future. Ex: He abandoned West Africa for a better life in America, trying his hand as an ice cream man. Ex: There are 2 important areas where the librarian's interpretation of his role are put to the test: his involvement with audiovisual materials, and his attitude towards teaching. Ex: The psychiatrist has been trying him on several different anti-depressants and group therapies, but none seems to be helping. Ex: I was rather cheesed off, but decided to hold off on trying for it again, until after the problem had resolved itself. ---- * merecer la pena probarlo = be worth + a shot ; be worth + a try. * por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained. * probando Algo = trial and error. * probar a hacer = have + a bash at. * probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at. * probar Algo = dip + Posesivo + toes into these waters ; give it + a whirl ; give it + a shot ; give it + a try ; give it + a go ; have + a whack at ; have + a crack at ; have + a try ; take + a shot at. * probar diferentes cosas = mess with. * probarse = try on. * probar suerte = have + a go ; give it + a shot ; give + Nombre + a try ; have + a stab at ; take + a stab at ; make + a stab at ; take + Posesivo + chances ; try + Posesivo + luck ; give it + a whirl ; give it + a try ; take + the dip ; take + a long shot ; give it + a go ; give it + a twirl ; have + a whack at ; have + a crack at ; try for ; give it + a go ; have + a try ; take + a shot at. * probar una solución = try out + a solution. * valer la pena probarlo = be worth + a shot ; be worth + a try. (v.) = sample ; taste. Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online. Ex: Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way. ---- * dejar la comida sin probar = leave + Posesivo + food untouched. * no probar la comida = leave + Posesivo + food untouched. * sin haber probado una gota de alcohol = stone-cold sober. (v.) = evidence ; prove ; assay. Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present. Ex: One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria. Ex: An important step is to develop tools to assay the developmental roles of the identified genes. ---- * lo que/eso (simplemente/sólo) prueba que = which/it (just/only/simply) goes to prove that. * probar la inocencia de Alguien = prove + Posesivo + innocence. * probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim ; make + good + Posesivo + claim. * probar que Alguien está en lo cierto = prove + Nombre + right. * probar que Alguien tiene razón = prove + Nombre + right. * probar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point ; make + Posesivo + case. * probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point ; make + Posesivo + case. * probar una idea = test + idea. * probar un punto = prove + a point.