= be left over. Ex: But what about the fact that twelve basketfuls of bread were left over -- already broken into bite-size pieces?. (n.) = envelope ; sachet. Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper. Ex: Piperazine usually comes in a sachet of powder, which you mix with a small amount of milk or water before drinking. ---- * licencia en sobre hermético = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence] ; shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence]. * poner la dirección en un sobre = address + an envelope. * sobre acolchado = jiffy bag. * sobre acolchado con burbujas de plástico = bubble bag. * sobre para el control del préstamo = slip holder pocket. * sopa de sobre = instant soup ; packet soup. = about ; on ; surrounding ; the way in which. Ex: His report contains sufficient information about a set of events and the people involved to allow for careful, systematic investigation. Ex: Efforts are being made in the direction of an international consensus on the definition and treatment of corporate authorship. Ex: This section, then, will review the basic problems surrounding the choice of form of headings for persons. Ex: Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described. ---- * sobre + Cantidad = around + Cantidad. * sobre el automóvil = automotive. * sobre ello = thereupon [thereon]. * sobre el que se están haciendo averiguaciones = under investigation. * sobre gustos no hay nada escrito = everyone to their (own) taste ; each to their own (taste) ; to each his own ; different strokes for different folks. * sobre la comedia = comedic. * sobre los glaciares = glaciological. * sobre museos = museum-based. * sobre ruedas = smoothly. = on top of ; onto ; over ; upon ; atop. Ex: Cards are superimposed, one on top of another, and carefully aligned. Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space. Ex: The conventional name of a government is the geographic name of the area over which the government has jurisdiction. Ex: All love that has not friendship for its base is like a mansion built upon the sand. Ex: In Paris, the liberty cap atop the pike became an important icon aimed against the fading tyranny of the ancien regime. ---- * sobre ascuas = in suspense. * sobre base de arena = sand-based. * sobre disco = ondisc. * sobre el papel = in intent ; nominally ; on paper. * sobre el terreno = on the ground. * sobre esta base = on this basis ; on that basis. * sobre forro de tela = cloth-backed. * sobre la base de = in relation to ; on the usual basis. * sobre la marcha = on-the-fly ; off the top of + Posesivo + head ; right off the bat ; spur-of-the-moment ; on the spur of the moment ; while-you-wait [while-u-wait] ; straight away ; as you go ; right away ; at once. * sobre la superficie = above ground. * sobre la tierra = on earth ; on the face of the earth ; on the ground. * sobre ruedas = on wheels ; roll-out ; without a hitch ; without a glitch. * sobre suelo firme = on firm footing. * sobre todas las cosas = above all things. * sobre todo = above all ; above everything else ; overwhelmingly ; in particular ; above all things. * Verbo + sobre todo = Verbo + the most. * y sobre todo = and worst of all.