(v.) = map onto/to ; render ; translate ; dub ; crosswalk. Ex: The model embodies a semantic synthesiser, which is based on an algorithm that maps the syntactic representation of a tuple or a record onto a semantic representation. Ex: Editors should bear in mind problems of translation so that the revised edition can be rendered more easily into other languages. Ex: These rules have been translated into many languages. Ex: A DVD disc holds between 7 and 20 times as much data as a standard CD-ROM, enough to carry a feature-length film dubbed into 8 languages. Ex: The technical risks should have been crosswalked to cost. ---- * dejar sin traducir = leave + untranslated. * muy difícil de traducir = defy + translation. * quedar sin traducir = leave + untranslated. * seguir sin traducirse = remain + untranslated. * sin traducir = untranslated. * volver a traducir = remap.