Dictionary source: Spanish English Learner's Dictionary
Spanish to English translation of trampas = pitfall ; trap ; snare ; catch ; ambush ; entrapment ; chicanery ; trick ; gaff ; kicker ; smoke and mirrors. Nota: Expresión cuyo origen se encuentra en el mundo del ilusionismo practicado por los magos. Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification. Ex: This article discusses benefits along with goals to be aimed for and traps to be avoided. Ex: Whilst telematics for Africa is full of snares, it is the way towards the road to mastery in the future. Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women. Ex: Although 'Ambush' will be published in hardcover in several international markets, including Brazil, France and Spain, it will available only in audio format in the USA. Ex: A similar linear relationship between age and entrapment indicated that as librarians mature, they become bound to their line of work because of accumulated investments and decreased career options = Una relación directa similar entre la edad y la sensación de sentirse atrapado indicaba que a medida que los bibliotecarios envejecen se sienten ligados a su línea de trabajo debido al esfuerzo invertido y una disminución de las oportunidades de trabajo. Ex: With zeal, perseverance, charm, and even chicanery, they recruited and trained the 1st users. Ex: But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys. Ex: There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions. Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers. Ex: The truth is that the government has relied for years on smoke and mirrors to create the illusion of sound finances in the face of a serious budget deficit. ---- * bomba trampa = booby trap. * caer en la trampa = fall into + the trap ; fall for + it ; fall into + the snare. * caer en una trampa = tumble into + pitfall. * caza con trampas = trapping. * hacer trampa = fiddle. * ordenador trampa = honeypot. * picar en una trampa = fall for + a joke ; fall for + it. * poner una bomba trampa = booby-trap. * poner una trampa explosiva = booby-trap. * sin hacer trampa = fair and square. * trampa cazabobos = booby trap. * trampa de la pobreza = poverty trap. * trampa explosiva = booby trap. * trampa mortal = death trap. * trampa para ratas = rat trap.